Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Virus de l'hépatite C de sous-type 1c
Virus de l'hépatite C de sous-type 2a
Virus de l'hépatite C de sous-type 2b
Virus de l'hépatite C de sous-type 3a
Virus de l'hépatite C de sous-type 4a
Virus de l'hépatite C de sous-type 4b
Virus de l'hépatite C de sous-type 4c
Virus de l'hépatite C de sous-type 4d
Virus de l'hépatite C de sous-type 5a

Vertaling van "type a sous-type " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette méthode est aussi utilisée pour déterminer le sous-type (génotype) du virus de l’hépatite C, élément très important du fait que les sous-types répondent différemment au traitement.

Deze methode wordt ook gebruikt om het subtype (genotype) van het hepatitis C virus te bepalen; een belangrijk gegeven aangezien de subtypes verschillend reageren op de behandeling.


L’Agence Européenne du Médicament a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats d’études réalisées avec VPRIV dans tous les sous-groupes de la population pédiatrique atteints de la maladie de Gaucher de type 2 et a différé l’obligation de soumettre les résultats d’études réalisées avec VPRIV dans un ou plusieurs sous-groupes de la population pédiatrique atteints de la maladie de Gaucher de type 1, conformément à la décision du PIP.

Het Europees Geneesmiddelenbureau heeft besloten af te zien van de verplichting om de resultaten in te dienen van onderzoek met VPRIV in alle subgroepen van pediatrische patiënten met de ziekte van Gaucher type 2 en heeft tevens besloten af te zien van de verplichting om de resultaten in te dienen van onderzoek met VPRIV in een of meerdere subgroepen van pediatrische patiënten met de ziekte van Gaucher type 1 en 3 (zie rubriek 4.2 voor informatie over pediatrisch gebruik).


Différence moyenne entre les sujets sous traitement et les sujets sous placebo (erreur-type)

Gemiddelde behandelverschil in vergelijking met placebo (SE)


Les effets indésirables les plus couramment observés sous Thalidomide Celgene (chez plus d’un patient sur 10) sont les suivants: neutropénie (faibles numérations de neutrophiles, un type de globules blancs), leucopénie (faibles numérations de globules blancs), anémie (faibles numérations de globules rouges), lymphopénie (faibles numérations de lymphocytes, un autre type de globules blancs), thrombocytopénie (faibles numérations de plaquettes dans le sang), neuropathie périphérique (lésions des nerfs entraînant des picotements, des douleurs et des engourdissements dans les mains et les pieds), tremblements, vertiges, paresthésie (sensatio ...[+++]

De meest voorkomende bijwerkingen (waargenomen bij meer dan 1 op de 10 patiënten) zijn neutropenie (lage concentratie neutrofielen, een type witte bloedcel), leukopenie (lage concentratie witte bloedcellen), anemie (lage concentratie rode bloedcellen), lymfopenie (verminderd aantal lymfocyten, een ander type witte bloedcel, in het bloed), trombocytopenie (verlaagd aantal bloedplaatjes in het bloed), perifere neuropathie (zenuwbeschadiging die tintelingen, pijn en gevoelloosheid in de handen en voeten veroorzaakt), tremor (trillen), duizeligheid, paresthesie (stoornis van de gevoelswaarneming waarbij prikkelingen en tintelingen worden waa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exposition moyenne chez un patient type atteint d’arthrite goutteuse (93 kg) après l’administration d’une dose unique de 150 mg en sous-cutané (C max : 10,8 µg/ml et ASC inf : 495 µg*j/ml) a été plus faible que chez un patient type atteint de CAPS pesant 70 kg (15,9 µg/ml et 708 µg*j/ml).

De gemiddelde blootstelling bij een typische jichtartritispatiënt (93 kg) na een enkele subcutane dosis van 150 mg (C max : 10,8 µg/ml en AUC inf : 495 µg*d/ml) was lager dan bij een typische CAPS-patiënt van 70 kg (15,9 µg/ml en 708 µg*d/ml).


Immunisation active des poules contre l’influenza aviaire de type A, sous-type H5.

Voor actieve immunisatie van kippen tegen aviaire influenza type A, subtype H5.


Environ 37 % des patients dans les essais cliniques dans la maladie de Gaucher de type 1 et 58% des patients dans un essai clinique dans la maladie de Niemann-Pick de type C ont rapporté des tremblements sous traitement.

Tremor Ongeveer 37% van de patiënten met de ziekte van Gaucher type 1 en 58% van de patiënten met de ziekte van Niemann-Pick type C in klinische trials meldde tremoren tijdens de behandeling.


Les virus de type A, par contre, peuvent aussi bien affecter les hommes que les animaux (oiseaux, porcs, chevaux,.) ; ils sont eux-mêmes subdivisés en plusieurs sous-types, sur base de deux différentes sortes de protéines qu'ils portent à leur surface : d'une part, les hémagglutinines (codifiées de H1 à H16) et d'autre part, les neuraminidases (codifiées de N1 à N9) Certains contaminent principalement les humains, les autres essentiellement les animaux.

Type A komt zowel bij mensen als dieren (vogels, varkens, paarden,..) voor en wordt verder ingedeeld in subtypes, gebaseerd op 2 verschillende eiwitten aan het oppervlakte van het virus: enerzijds het hemagglutinine (genummerd van H1 tot H16), en anderzijds het neuraminidase (genummerd van N1 tot N9).




Ce phénomène porte le nom de «quasi-espèce», ce qui signifie que l’infection par le virus de l’hépatite C consiste en réalité en un mélange hétérogène d’ARN du virus de l’hépatite C au sein d’un sous-type donné.

Dit fenomeen heeft de naam " quasi-species" wat betekent dat de infectie met het hepatitis C virus in realiteit bestaat uit een heterogene mengeling RNA van het hepatitis C virus in een gegeven subtype.




Anderen hebben gezocht naar : type a sous-type     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type a sous-type ->

Date index: 2022-04-01
w