Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un mouvement de la croûte terrestre
Agression en poussant d'un train en mouvement
Agression en poussant d'un véhicule en mouvement
Agression impliquant des véhicules en mouvement

Vertaling van "type de mouvement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


accident causé par un mouvement de la croûte terrestre

ongeval veroorzaakt door beweging van aardkorst


accident causé par le mouvement de la surface de la terre

ongeval veroorzaakt door beweging van aardoppervlakte


accident causé par un mouvement de surface de la terre ou de l'eau

ongeval veroorzaakt door beweging van aardoppervlakte of water


agression en poussant dans la trajectoire d'un véhicule à moteur en mouvement

aanval door duwen voor bewegend motorvoertuig


agression en poussant d'un véhicule à moteur en mouvement

aanval door duwen van bewegend motorvoertuig






agression en poussant dans la trajectoire d'un véhicule en mouvement

aanval door duwen voor bewegend voertuig


exposition accidentelle au gaz d'échappement d'un véhicule à moteur en mouvement

onopzettelijke blootstelling aan uitlaatgas van bewegend motorvoertuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CODE TYPE de mouvement : admission / sortie / transfert 1 Grande porte 2 Transfert 3 Mise en observation (ex-colloqué) 4 Internés

1 Grote poort 2 Transfer 3 In observatie geplaatst (ex-gecolloceerden) 4 Geïnterneerden


Record_type_cd Code du type de record Sender_cd N° AGREMENT Year Année Period_cd Période Item_01 Organisme Assureur (O.A. ) Item_02 Numéro de suite ou type budgétaire Item_03 Type de Patient Item_04 Code Inami Item_05 N° d’emprunt ou de Crédit à court terme ou mois ou semestre Item_06 Organisme financier ou Type de créditeur Item_07 Type d’investissement Item_08 Catégorie de Personnel Item_09 Type de Personnel Item_10 Grade /Fonction Item_11 Sexe ou type Item_12 Suffixe ou Rubrique du personnel ou date d’acquisition ou date de l’emprunt Item_13 SITE ou nombre Item_14 TYPE de mouvement ou Compte ou Clés ou valeur Item_15 CENTRE DE FRAIS ou nombre Value MONTANT , NOMBRE ou VALEUR

PARAMETERS DEFINITIE Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd Erkenningsnummer Year Statistisch jaar Period_cd Statistische periode Item_01 Verzekeringsinstelling (V. I. ) Item_02 Volgnummer of Budgettaire type Item_03 Patiëntentype Item_04 RIZIV code Item_05 Maand of semester of Nr van de lening of krediet op korte termijn Item_06 Financiële instelling of type schuldeiser Item_07 Investeringstype Item_08 Personeelscategorie Item_09 Personeelstype Item_10 Graad /functie Item_11 Geslacht of Type Item_12 Bijvoegsel of Personeelsrubriek of datum van verwerving of datum van de lening Item_13 Site of aantal Item_14 Type beweging of Rekening of Sleutels of waarde Item_15 Kostenplaats of aantal Value Waarde, aantal of bedrag


Code du type de record N° AGREMENT Année Période Organisme Assureur (O.A). Numéro de suite ou type budgétaire Type de Patient Code Inami N° d’emprunt ou de Crédit à court terme ou mois Organisme financier ou Type de créditeur Type d’investissement Catégorie de Personnel Type de Personnel Grade /Fonction Sex Suffixe ou Rubrique du personnel ou barème ou année de construction ou de reconditionnement total ou date de l’emprunt Site TYPE de mouvement ou Compte ou Clés CENTRE DE FRAIS MONTANT ou VALEUR

Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd Erkenningsnummer Year Jaar Period_cd Periode Item_01 Verzekeringsinstelling (V. I. ) Item_02 Volgnummer of Budgettaire type Item_03 Patiëntentype Item_04 RIZIV code Item_05 Maand of Nr van de lening of van het krediet op korte termijn Item_06 Financiële instelling of type schuldeiser Item_07 Investeringstype Item_08 Personeelscategorie Item_09 Personeelstype Item_10 Graad /functie Item_11 Geslacht Item_12 Bijvoegsel of Personeelsrubriek of bouwjaar of jaar van volledige vernieuwing of datum van de lening Item_13 Site Item_14 Type Gegevens of Rekening of Sleutels Item_15 Kostenplaats Value Waarde of bedrag


Code du type de record N° AGREMENT Année Période Organisme Assureur (O.A). Numéro de suite ou type budgétaire Type de Patient Code Inami N° d’emprunt ou de Crédit à court terme ou mois Organisme financier ou Type de créditeur Type d’investissement Catégorie de Personnel Type de Personnel Grade /Fonction Sexe Suffixe ou Rubrique du personnel ou barème ou année de construction ou de reconditionnement total ou date de l’emprunt Site TYPE de mouvement ou Compte ou Clés CENTRE DE FRAIS MONTANT ou VALEUR

Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd Erkenningsnummer Year Jaar Period_cd Periode Item_01 Verzekeringsinstelling (V. I. ) Item_02 Volgnummer of Budgettaire type Item_03 Patiëntentype Item_04 RIZIV code Item_05 Maand of Nr van de lening of van het krediet op korte termijn Item_06 Financiële instelling of type schuldeiser Item_07 Investeringstype Item_08 Personeelscategorie Item_09 Personeelstype Item_10 Graad /functie Item_11 Geslacht Item_12 Bijvoegsel of Personeelsrubriek of bouwjaar of jaar van volledige vernieuwing of datum van de lening Item_13 Site Item_14 Type Gegevens of Rekening of Sleutels Item_15 Kostenplaats Value Waarde of bedrag


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Différents types d’accès douloureux paroxystiques sont décrits: une douleur soudaine, provoquée par différents facteurs (p. ex. le mouvement, la toux, la toilette), une douleur spontanée survenant sans relation avec une activité spécifique et l’échec de fin de dose (lié soit à une dose inadéquate soit à un intervalle de dose inapproprié).

Verschillende types van doorbraakpijn zijn beschreven: plotse pijn uitgelokt door diverse factoren (zich bewegen, hoesten, bij de verzorging), pijn die zonder specifieke activiteit optreedt en pijn door het gebrek aan werkzaamheid van de gebruikte pijnstillers (hetzij door een te lage dosis, hetzij door een te lang interval tussen twee toedieningen).


Dans le même mouvement les ostéopathes du GNRPO s’accordent pour mettre en place un enseignement de type universitaire, car un arrêté d’exécution de la loi Colla prévoit que soient définies les compétences à acquérir (voir la description des profils de compétence plus loin) ainsi qu’une liste des actes autorisés.

In dezelfde beweging zijn de osteopaten van de GNRPO overeengekomen om een opleiding van het universitaire type in te richten, daar een uitvoeringsbesluit van de " wet Colla" voorziet in een definitie van de te verwerven competenties (zie de beschrijving van de competentieprofielen verder in de tekst) evenals een lijst van de toegestane handelingen.


Item_14 : Type de mouvement : admission/ sortie/transfert, voir 3.2.7.4.9 Une sortie est toujours « grande porte » (code 1)

Item_14 : Type van beweging : opname/ ontslag/transfert, zie 3.2.7.4.9


Le terme utilisé pour décrire ce type de mouvement est spasticité , c’est‑à‑dire le fait de bouger ou de se déplacer en état de spasme.

De term die hiervoor wordt gebruikt is spasticiteit , dat wordt gedefinieerd als bewegingen die met spasmen gepaard gaan.


Recommandation concernant le type d’appareil Certains appareils existants fonctionnent en permanence (émettent des ultrasons) tandis que d’autres ne s’enclenchent qu’en cas de détection de mouvements ou de sons de basse fréquence.

Aanbeveling type toestel Er bestaan toestellen die voortdurend in werking zijn (ultrageluid uitzenden) terwijl andere alleen in werking treden bij detectie van beweging of laagfrequent geluid.


Item_14 : Type de mouvement : admission/ sortie/transfert/mise en observation/internés Les codes suivants sont d’application :

Item_14 : Type van Beweging: opname/ ontslag/transfert/gecolloceerden/geïnterneerden




Anderen hebben gezocht naar : type de mouvement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type de mouvement ->

Date index: 2022-04-28
w