Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 1
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 2
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Myopathie distale précoce type Laing
Revenu 1 Type de revenus
Type de revenu revenu immobilier belge.
Virus T-lymphotrope simien de type 1
Virus T-lymphotrope simien de type 2
Virus T-lymphotrope simien de type 3
Virus spumeux simien de type 1
Virus spumeux simien de type 2

Traduction de «type de revenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1












myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Type de revenu : Revenus immobiliers belges issus de terrains donnés en location à des personnes qui les affectent à leur profession, autres que des agriculteurs ou horticulteurs dans le cadre d’un bail à ferme (code 108).

Soort inkomen: Belgische onroerende inkomsten in verhuring gegeven aan professionelen andere dan de land- of tuinbouwers (code 108).


Type de revenu : revenus mobiliers belges ou étrangers lorsque la rente viagère est versée par une personne morale ou une entreprise.

Soort inkomsten: Belgische of buitenlandse roerende inkomsten in het geval de lijfrente wordt betaald door een rechtspersoon of een onderneming.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Type de revenu : Il s’agit d’un immeuble que la personne utilise dans le cadre de sa profession.

Soort inkomsten: Het betreft een onroerend goed dat een persoon benut in het kader van zijn beroepswerkzaamheid.


personne à charge ou non ; titulaire ou personne à charge ; situation sociale ; code chômage ; redevable de cotisations ou non ; type de revenu pour les groupes à faible revenu ; statut Omnio ; catégories ouvrant le droit au forfait malades chroniques : forfait B ou C soins infirmiers, kinésithérapie E ou physiothérapie, allocations familiales majorées, allocation d'intégration pour personnes handicapées, allocation pour l'aide aux personnes âgées, allocation pour l'aide d'une tierce personne, allocation pour incapacité de travail primaire ou allocation d'invalidité, allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, 120 jo ...[+++]

werkloosheidscode; bijdragebetalend of niet; soort inkomen voor lage inkomensgroepen; Omnio-statuut; categorieën die recht geven op het forfait chronisch zieken: forfait B of C verpleegkundige zorgen, kinesitherapie E of fysiotherapie, verhoogde kinderbijslag, toelage voor de integratie van gehandicapten, toelage voor hulp aan ouderen, uitkering hulp aan derden, uitkering voor primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeitsuitkering, forfaitaire uitkering hulp aan derden, 120 dagen hospitalisatie in het beschouwde jaar, 6 hospitalisaties in het beschouwde jaar, recht op gewaarborgd inkomen voor bejaarden, inkomensgarantie, leefloon, ...[+++]


Si le revenu de la personne qui cohabite se compose de deux types de revenus différents au cours d’un seul et même mois, c’est-à-dire, d’une part, d’un revenu professionnel et, d’autre part, d’un revenu de remplacement (par ex. : une allocation de chômage temporaire, une indemnité de maladie ou une indemnité de maternité, une indemnité octroyée en cas d’accident du travail,.), le plafond supérieur peut être appliqué pour ce mois en question.

Wanneer het inkomen van de samenwonende persoon in de loop van één en dezelfde maand uit twee componenten bestaat, nl. een beroepsinkomen enerzijds en een vervangingsinkomen (bv. een tijdelijke werkloosheidsuitkering, een ziekte-uitkering of een moederschapsuitkering, een uitkering in geval van een arbeidsongeval, ) anderzijds, dan mag voor die maand het hogere drempelbedrag worden toegepast.


L’annexe comprenait tant les problèmes constatés au niveau réglementaire que les problèmes liés au revenu (e.a. le type de revenu, la période de référence du revenu).

Deze bijlage bevatte zowel de vastgestelde problemen op reglementair vlak als de problemen gerelateerd aan het inkomen (o.a. het soort inkomen, referentieperiode voor het inkomen).


2 (assurabilité), cotisant ou non-cotisant; type de revenu pour groupes à faibles revenus (tel le revenu d’intégration); origine reconnaissance invalidité; différentes catégories qui donnent droit au forfait pour maladies chroniques; nombre de jours de chômage, nombre de jours d’incapacité de travail, nombre de jours d’invalidité.

1/Code rechthebbende 2 (verzekerbaarheid), bijdragebetalend of niet; soort inkomen voor lage inkomensgroepen (zoals leefloon); oorsprong erkenning mindervalide; verschillende categorieën die recht geven op het forfait chronisch zieken; aantal dagen werkloosheid, aantal dagen arbeidsongeschiktheid, aantal dagen invaliditeit.


Est-il envisageable d'étendre la disposition prévue par l'arrêté royal du 12 août 2008, permettant de ne pas inclure dans les “sauts” de statuts ce type de revenu, comme c'est le cas pour les augmentations de pension ?

Zou de bepaling van het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 niet uitgebreid kunnen worden, waardoor die uiteenlopende inkomsten, net als verhogingen van de pensioenuitkeringen, niet automatisch tot de toekenning van een ander statuut leiden?




D'autres ont cherché : myopathie distale précoce type laing     type de revenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type de revenu ->

Date index: 2022-09-15
w