Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AINS
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 1
Anémie réfractaire avec excès de blastes type 2
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Myopathie distale précoce type Laing
Virus T-lymphotrope simien de type 1
Virus T-lymphotrope simien de type 2
Virus T-lymphotrope simien de type 3
Virus spumeux simien de type 1
Virus spumeux simien de type 2

Traduction de «type isrs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1












myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hémorragie : Des saignements cutanés anormaux, tels que des ecchymoses et un purpura, ont été signalés sous ISRS. Il est conseillé de se montrer prudent chez les patients traités par ISRS, surtout en cas d'utilisation concomitante d'anticoagulants, de médicaments connus pour affecter la fonction plaquettaire (p. ex. les antipsychotiques atypiques ou de type phénothiazine, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l'acide acétylsalicylique ou encore les médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens [AINS]), ainsi qu'en présence d’antécédent de troubles du saignement (voir également rubrique 4.5 « Interactions avec d’autres médicament ...[+++]

Bloeding: Er zijn meldingen van bloedingsafwijkingen in de huid zoals ecchymose en purpura bij gebruik van SSRI. Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI's gebruiken, vooral bij gelijktijdig gebruik met anticoagulantia, geneesmiddelen bekend om hun invloed op de trombocytenwerking (bv. atypische antipsychotica en fenothiazines, de meeste tricyclische antidepressiva, acetylsalicylzuur en niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s) alsook bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen (zie ook rubriek 4.5 “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


Utilisation chez l'enfant et l'adolescent de moins de 18 ans La doxépine ne sera pas administrée aux enfants et adolescents de moins de 18 ans. Dans des études cliniques pédiatriques avec ISRS/ISRN (autres classes d’antidépresseurs), des comportements de type suicidaire (tentatives de suicide et idées suicidaires) et un comportement hostile (principalement agressivité, comportement d’opposition et colère) ont été plus fréquemment observés chez les enfants et adolescents traités par ISRS/ISRN par rapport à ceux traités par placebo.

In pediatrische klinische studies met SSRI/SNRI (andere klassen van antidepressiva), werden suïcidaal gedrag (zelfmoordpogingen en zelfmoordgedachten) en vijandelijkheid (hoofdzakelijk agressie, onaangepast gedrag en woede-uitbarstingen) vaker waargenomen bij kinderen en adolescenten die behandeld werden met SSRI/SNRI in vergelijking tot degenen die behandeld werden met placebo.


Dans des études cliniques pédiatriques avec ISRS/ISRN (autres classes d’antidépresseurs), des comportements de type suicidaire (tentatives de suicide et idées suicidaires) et un comportement hostile (principalement agressivité, comportement d’opposition et colère) ont été plus fréquemment observés chez les enfants et adolescents traités par ISRS/ISRN par rapport à ceux traités par placebo.

In pediatrische klinische studies met SSRI/SNRI (andere klassen van antidepressiva), werden suïcidaal gedrag (zelfmoordpogingen en zelfmoordgedachten) en vijandelijkheid (hoofdzakelijk agressie, onaangepast gedrag en woede-uitbarstingen) vaker waargenomen onder kinderen en adolescenten die behandeld werden met SSRI/SNRI in vergelijking tot degenen die behandeld werden met placebo.


Le nombre de récidives de cancer du sein était 2,2 fois plus élevé chez les femmes ayant reçu du tamoxifène en association avec un inhibiteur modéré à puissant du CYP2D6 de type ISRS que chez les femmes ayant reçu le tamoxifène en monothérapie ; les ISRS étudiés étaient la fluoxétine, la paroxétine et la sertraline.

Het aantal borstkankers dat opnieuw optrad, was 2,2 maal hoger bij vrouwen die tamoxifen kregen tesamen met een matige tot krachtige CYP2D6 inhibitor SSRI dan bij vrouwen die enkel tamoxifen toegediend kregen; de SSRIs waren fluoxetine, paroxetine en sertraline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme pour les généralistes, nous devons attirer l’attention sur le coût lié à la prescription d’antidépresseurs du type ISRS (N06AB).

Zoals bij de huisartsen moet de aandacht gevestigd worden op de kost van de antidepressiva van het type SSRI (N06AB).


Antidépresseurs de type inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS)

- Antidepressiva van het type van de selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRIs)


si vous prenez d’autres médicaments augmentant le risque d’ulcère peptique ou d’hémorragie, par ex. des stéroïdes oraux, certains antidépresseurs (de type ISRS, c.-à-d. inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine), des agents prévenant la formation de caillots sanguins tels que l’aspirine ou des anticoagulants tels que la warfarine.

verhogen, zoals orale steroïden, sommige antidepressiva (deze van het SSRI type, de selectieve serotonine-heropnameremmers), middelen die bloedklonters voorkomen zoals aspirine of anticoagulantia zoals warfarine.


Si l’on opte pour un traitement médicamenteux, les ISRS restent alors le traitement de premier choix dans tous les types de troubles anxieux (à l’exception des phobies spécifiques, où un traitement non médicamenteux est toujours privilégié) 43 .

Indien gekozen wordt voor een medicamenteuze behandeling, vormen SSRI’s de voorkeursmedicatie bij alle vormen van angststoornissen (met uitzondering voor specifieke fobieën waarbij een niet-medicamenteuze behandeling steeds de voorkeur wegdraagt) 43 .


Comme les généralistes, les spécialistes prescrivent également plus d’antidépresseurs (type ISRS et autres).

Zoals bij de huisartsen doen de specialisten steeds meer beroep op antidepressiva (SSRI en andere).


L’éventualité du lien entre les Inhibiteurs Sélectifs de la Recapture de la Sérotonine (ISRS) (un type d’antidépresseurs) et le suicide fait l’objet de nombreux débats.

The question whether there is a link between Selective Serotonin Reuptake Inhibitors (SSRIs) (a type of antidepressant) and suicide has been subject to a lot of debate.




D'autres ont cherché : myopathie distale précoce type laing     type isrs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type isrs ->

Date index: 2024-05-22
w