Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Ou de téléphoner au 02 506 96 11.

Vertaling van "téléphone et nous vous contactons pour " (Frans → Nederlands) :

Contactez-nous, laissez nous votre numéro de téléphone et nous vous contactons pour plus d'info.

Neem gerust contact op en laat ook uw telefoonnummer na, wij contacteren u met meer informatie.


Pour cela, il vous suffit de nous téléphoner au 02 506 96 11, vous rendre dans une de nos agences, nous envoyer un courriel à mail@fmsb.be ou de surfer sur www.fmsb.be

Bel ons gerust op het nummer 02 506 96 11, kom langs in een van onze kantoren, stuur een e-mail naar mail@fsmb.be of surf naar www.fsmb.be


Nous vous expliquons ce qu'est une prescription avec le nom de la molécule (DCI), nous vous donnons des conseils pour acheter au meilleur prix vos médicaments sans ordonnance, nous vous aidons à faire bon usage de vos médicaments et bien plus encore.

We leggen uit wat het voorschrift op stofnaam is, geven tips om ook zonder voorschrift het goedkoopste geneesmiddel te kopen, duiden het goed gebruik van een geneesmiddel en nog veel meer.


Numéro de téléphone & +32 2 272 08 90 Ce numéro se trouve sur la Carte Européenne d'Assurance Maladie ou la carte de membre de la FMSB. Cependant, nous vous conseillons de l'enregistrer dans votre GSM.

Contactgegevens? & +32 2 272 08 90 Dit nummer is terug te vinden op uw Europese Ziekteverzekeringskaart alsook op uw FSMB-lidkaart, maar het is ook aan te raden dit in uw gsm te programmeren.


Pour améliorer notre information vis-à-vis de l'affilié, nous avons recommandé pour les cas cités ci-dessus, la prise de contact (par téléphone ou par courrier) avec le membre afin de l'informer sur l'état de son dossier.

Om onze informatie aan de leden te verbeteren, hebben wij voor de bovenstaande gevallen aangeraden contact op te nemen (telefonisch of via mail) met de aanvragers van de uitkeringen om hen te informeren over de status van hun dossier.


Pour vous mettre en ordre de cotisation, il suffit de vous rendre dans l'une de nos agences ou de téléphoner au 02 506 96 11.

Om dit in orde te brengen, kan je langsgaan in een van onze kantoren of bellen naar 02 506 96 11.


Pour vous mettre en ordre de cotisation, il suffit de vous rendre dans l'une de nos agences [1] ou de téléphoner au 02 506 96 11.

Om dit in orde te brengen, kan je langsgaan in een van onze kantoren [1] of bellen naar 02 506 96 11.


Analysé pour vous: le portefeuille des PME #news_pp_2/2012 Pour ceux qui habitent la Wallonie ou Bruxelles et que cela intéresse nous avons trouvé deux sites [ newsletter ] [ 8/06/2012 ]

Events professionele podogen & FBP #news_pp_2/2012 Een overzicht van de events waar Professionele Podologen uw praktijk promoot .lees meer [ newsletter ] [ 8/06/2012 ]


Pour information, nous vous donnons les possibilités d'orientation spécialisées à l'Université de Brighton concernant la podologie et directement utilisable dans la pratique:

Ter informatie kaarten we even aan wat bijvoorbeeld de mogelijkheden aan studierichtingen zijn binnen de University of Brighton welke direct toepasbaar zijn in de podologische praktijk, namelijk:


Lu pour vous: Foot and lower extremity biomechanics 2#news_pp_3/2011 Cette année ci, nous incorporons quelques aperçus des bulletins d’information du dr. Kevin Kirby (DPM, MS).

Nieuws over het portaal professionele podologen #news_pp_3/2011 We zijn intussen met 108 Professionele Podologen (meer info - knop) en daarvan .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

téléphone et nous vous contactons pour ->

Date index: 2023-02-07
w