Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un changement effectif contre » (Français → Néerlandais) :

Seule la prévention pourrait donc déboucher sur un changement effectif contre cette épidémie.

Een daadwerkelijke kentering tegen deze epidemie kan bijgevolg alleen maar gebeuren via preventie.


au niveau des soins effectifs: changements afin qu’un vaste éventail

op het niveau van de feitelijke zorgverlening: veranderingen zodat een


Ce ‘test’ constitue une étape importante dans l'étude du fonctionnement effectif dans la pratique et une amorce de définition des objectifs de changement.

Deze ‘toetsing’ is een belangrijke stap tot inzicht in het werkelijk functioneren in de praktijk en een eerste aanzet tot het vastleggen van veranderingsdoelen.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de Rio de Janeiro en 1992 ou sommet de la Terre atteste d’une conscience environnementale accrue qui se concrétise par l’adoption des conventions sur les changements climatiques (UNFCCC (WEB) – suivie par le Protocole de Kyoto (WEB) en 1997), sur la diversité biologique (UN CBD (WEB) – suivie par le Protocole de Cartagena (WEB) en 2000) et sur la lutte contre la désertification - UNCCD (WEB).

De Conferentie van de Verenigde Naties inzake milieu en ontwikkeling van 1992, ook wel de wereldtop van Rio de Janeiro genoemd, getuigt van het verhoogde milieubewustzijn, dat concrete vorm aanneemt via de goedkeuring van de verdragen over klimaatverandering (UNFCCC (WEB) en later het Protocole de Kyoto (WEB) in 1997), biodiversiteit (UN CBD (WEB) en later het Protocole van Cartagena (WEB) in 2000) en de strijd tegen woestijnvorming - UNCCD (WEB).


Elles génèrent zéro émission de CO2, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs fixés par le protocole de Kyoto pour lutter contre les changements climatiques

geen uitstoot van CO2, wat helpt om de Kyoto-doelstellingen te halen in de strijd tegen de klimaatverandering


D’autres sujets seront abordés, notamment les mécanismes flexibles (marché du carbone), l’adaptation aux changements climatiques, le renforcement des capacités, les technologies et les mesures de lutte contre la déforestation dans les régions tropicales.

Daarnaast komen ook andere thema’s aan bod, ondermeer: flexibele mechanismen (koolstofmarkt), aanpassing aan klimaatverandering, capaciteitsopbouw, technologie en maatregelen tegen ontbossing in de tropen.


La contribution des pays industrialisés et des pays en voie de développement à l’effort mondial et son financement constitueront l’essence de ces négociations complexes durant lesquelles on évoquera également l’adaptation aux changements climatiques, le rôle des technologies et les mesures de lutte contre la déforestation.

De bijdrage aan de globale inspanning door industrielanden en ontwikkelingslanden en de financiering ervan vormen de kern van deze complexe onderhandelingen, waarbinnen ook aanpassing aan klimaatverandering, de rol van technologie en maatregelen tegen ontbossing aan bod komen.


Outre la contribution à la lutte contre le changement climatique, elles fournissent de nombreux biens et services à la collectivité, au citoyen et aux consommateurs ».

Niet alleen zijn zij een belangrijke factor bij het tegengaan van de klimaatverandering, ze leveren ook tal van goederen en diensten aan de samenleving, de burger en de consument ».


Il est donc primordial de renforcer les synergies entre biodiversité et lutte contre le changement climatique.

Het komt er dan ook op aan de synergie tussen biodiversiteit en de strijd tegen de klimaatverandering te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un changement effectif contre ->

Date index: 2022-10-22
w