Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un laboratoire très spécialisé » (Français → Néerlandais) :

Seuls des laboratoires très spécialisés peuvent faire la mise en évidence et l’identification de la toxine par un test de létalité chez la souris, avec confirmation du type par neutralisation de la toxine à l’aide de serums spécifiques.

Alleen bijzonder gespecialiseerde laboratoria kunnen de toxine aantonen en identificeren door middel van een letaliteittest bij de muis, met bevestiging van het type door neutralisatie van de toxine met behulp van een specifiek serum.


les échantillons sont analysés par un laboratoire très spécialisé (Fytolab);

monsters worden ontleed bij een heel gespecialiseerd labo (Fytolab);


A la page 53, il est indiqué que les tests de croissance ou « challenge-test » ne doivent être réalisés que par des laboratoires accrédités spécialisés.

Op pagina 48 staat dat groeitesten of « challengetests » enkel door daarin gespecialiseerde geaccrediteerde laboratoria mogen worden uitgevoerd.


Notons ici qu’il existe peu de thérapeutes très spécialisés en Belgique.

Er dient te worden gemeld dat er weinig goed gespecialiseerde therapeuten bestaan in België.


Ce congrès scientifique très spécialisé était réservé principalement aux médecins et aux professionnels du secteur médical.

Het was een erg gespecialiseerd, wetenschappelijk congres, voornamelijk voor artsen en andere beroepsgroepen uit de medische sector.


Non, lorsque la production est réalisée par un multiplicateur (= opérateur spécialisé dans la production de semences, plants et matériel de multiplication comme par exemple un laboratoire de production in vitro)

Nee, als de activiteit wordt uitgevoerd door een vermeerderingsbedrijf (gespecialiseerde operator in de productie van zaaizaden, plantgoed en vermeerderingsmateriaal zoals een laboratorium voor in vitro productie).


tous les secteurs où la sécurité alimentaire doit être contrôlée tombent sous la compétence de l’AFSCA. Dans un souci d’efficacité l’AFSCA dispose de cinq laboratoires accrédités ISO 17025 répartis dans le pays (Tervuren, Gentbrugge, Melle, Liège et Gembloux) chacun d’eux étant spécialisé dans certains domaines d’analyses.

Vanuit een streven naar doeltreffendheid heeft het FAVV vijf geaccrediteerde laboratoria, verspreid over het hele land (Tervuren, Gentbrugge, Melle, Luik en Gembloux), die elk in bepaalde analysegebieden gespecialiseerd zijn. Voor analyses die minder vaak moeten uitgevoerd


volume des échantillons et méthode d’échantillonnage : le nombre de g, ml ou cm² d’un échantillon qui est prélevé lors de l’analyse de laboratoire est très important.

− staalvolume en staalname methode : Het aantal g, ml of cm 2 van een staal dat genomen wordt bij de laboratoriumanalyse is zeer belangrijk.


un résumé des informations relatives au volume des échantillons, la méthode prévue – y compris l’échantillonnage en laboratoire – (p.ex. rapport entre la partie intérieure et la partie extérieure de l’échantillon), l’organisation du transport des échantillons avec indication de la durée et de la température (très important pour les paramètres biologiques vu que les germes peuvent se développer et peuvent dépérir au cours du transport), le typage ultérieur prévu des germes (sérotypage, profil de résistance aux antibiotiques) ;

een samenvatting van de informatie over het staalvolume, de geplande methode - inclusief de laboratoriumstaalname - (bv. ratio binnenste en buitenste gedeelte van het staal), de organisatie van het transport van de stalen met aanduiding van de duur en de temperatuur (zeer belangrijk voor microbiologische parameters omdat kiemen kunnen uitgroeien en afsterven tijdens het transport), geplande verdere typering van de kiemen (serotypering, antibioticaresistentieprofiel);


Il ne faut certainement pas modifier les grandes lignes de la procédure, car le système belge fonctionne très bien : les laboratoires disposent de 30 heures pour rapporter les résultats d’analyse et le benchmarking montre que l’on en est à 21 heures.

De procedure moet zeker niet gewijzigd worden voor grote lijnen want het Belgische systeem werkt zeer goed: de laboratoria hebben 30 uren de tijd om de analyseresultaten te rapporteren en de benchmarking toont aan dat zij rond de 21 uur zitten.


w