Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Logiciel d'exploitation pour système radioscopique
Logiciel de générateur d’impulsions cardiaques
Logiciel d’application de caméra
Logiciel d’application d’alarme
Logiciel d’application pour système de TDM

Vertaling van "un logiciel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed


logiciel d'exploitation pour système radioscopique

besturingssysteem voor fluoroscopisch röntgensysteem








logiciel d’application pour système d’analyse du segment antérieur de l’œil

applicatiesoftware voor analysesysteem voor voorste oogsegment


logiciel de CAO/FAO

applicatiesoftware voor tandheelkundig CAD/CAM (computer-aided design / computer-aided manufacturing)-systeem


logiciel d’application pour système d’assistance circulatoire

applicatiesoftwareprogramma voor circulatieondersteunend systeem


logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les logiciels standards (Windows, Office, E-mail, browser, etc.), les P.C. sont équipés de logiciels spécifiques, achetés en fonction des besoins spécifiques (service de traduction, logiciel de comptabilité, logiciel d’édition, logiciel statistique, etc) et d’applications de logiciels développées en interne.

Naast de standaardsoftware (Windows, Office, E-mail, browser, e.d) zijn deze PC’s uitgerust met specifieke softwarepakketten naargelang de specifieke behoeften (vertaaldienst, boekhoudingssoftware, publishing software, statistische software, e.d) en in huis ontwikkelde toepassingen.


Outre les logiciels standard (Windows, Office, E-mail, browser, etc.), les P.C. sont équipés de logiciels spécifiques, achetés en fonction des besoins spécifiques (service de traduction, logiciel de comptabilité, logiciel d’édition, logiciel statistique, etc) et d’applications de logiciels développées en interne.

Naast de standaard software (Windows, Office, e-mail, browser, e.d) zijn deze PC’s uitgerust met specifieke aangekochte softwarepakketten naargelang de specifieke behoeften (vertaaldienst, boekhoudingsoftware, publishing software, statistische software, e.d) en in huis ontwikkelde softwaretoepassingen.


— au bon fonctionnement des systèmes de commandes, de programmation et de contrôle, y compris le logiciel. ►M4 Pour les dispositifs qui incorporent des logiciels ou qui sont eux-mêmes des logiciels médicaux, le logiciel doit être validé sur la base de l'état de l'art, en tenant compte des principes du cycle de développement ainsi que de gestion des risques, de validation et de vérification.

— de goede werking van de systemen voor bediening, programmering en controle, software inbegrepen. ►M4 In het geval van hulpmiddelen waarin software is opgenomen of die op zichzelf medische software zijn, moet de software met de meest geavanceerde methoden worden gevalideerd, rekening houdend met de beginselen van de ontwikkelingscyclus en van risicobeheer, validatie en verificatie.


ils permettent la gestion de la délivrance de médicaments ils permettent la fourniture d’informations au bénéficiaire et l’accompagnement pharmaceutique du pharmacien à son patient dès le moment de la première délivrance des médicaments iIs permettent l’identification du bénéficiaire via un paramètre unique ils permettent que les données visées aux points précédents, portant sur les 12 derniers mois, soient immédiatement disponibles ils permettent d’identifier la nature des prestations ils donnent un aperçu par bénéficiaire, des prestations prescrites et délivrées ils utilisent une base de données scientifiques (approuvée par la Commission de conventions) qui fournit des données pour la fourniture d’information et l’accompagnement pharmaceutique, a ...[+++]

het beheer van de aflevering van geneesmiddelen mogelijk maken mogelijk maken van informatieverschaffing aan de rechthebbende en de medicatiebegeleiding van de patiënt door de apotheker vanaf het moment van de 1 e aflevering van de geneesmiddelen de identificatie van de rechthebbende via een unieke parameter de gegevens met betrekking tot de vorige punten gedurende 12 maanden ter beschikking stellen toelaten de aard van de verstrekkingen te identificeren een overzicht per rechthebbende geven van de verstrekkingen die op voorschrift werden afgeleverd door middel van een toepassingssoftwarepakket een wetenschappelijke databank (goedgekeurd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12.1 bis. Pour les dispositifs qui incorpore des logiciels ou qui sont eux-mêmes des logiciels médicaux, le logiciel doit être validé sur la base de l'état de l'art, en tenant compte des principes du cycle de développement ainsi que de gestion des risques, de validation et de vérification.

12.1 bis. In het geval van hulpmiddelen waarin software is opgenomen of die op zichzelf medische software zijn, moet de software met de meest geavanceerde methoden worden gevalideerd, rekening houdend met de beginselen van de ontwikkelingscyclus en van risicobeheer, validatie en verificatie.


Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du producteur du logiciel) confirme par la présente que .(nom du kinésithérapeute) est effectivement en possession du logiciel mentionné dans le volet B. et que ce logiciel remplit les critères mentionnés dans le volet.

De ondergetekende .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareproducent) bevestigt hierbij dat .(naam van de kinesitherapeut) daadwerkelijk het door hem in luik B vermelde softwarepakket bezit en dat dat softwarepakket voldoet aan de criteria vermeld in luik.


Je soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom de la firme qui a livré le logiciel) confirme par la présente que .(nom du kinésithérapeute) est effectivement en possession du logiciel mentionné au point B. et que ce logiciel remplit les critères 6 à 8 inclus.

De ondergetekende .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de firma die het softwarepakket geleverd heeft) bevestigt hierbij dat .(naam van de kinesitherapeut) daadwerkelijk het door hem in luik B vermelde softwarepakket bezit en dat dat softwarepakket aan de criteria 6 tot met 8 voldoet.


- un volet devra être rempli par la firme qui a livré le logiciel qui confirme que le kinésithérapeute est effectivement en possession du logiciel et que ce logiciel remplit les critères 6 à 8 inclus.

verklaart dat de kinesitherapeut daadwerkelijk een softwarepakket bezit en dat dat softwarepakket aan de criteria 6 tot met 8 voldoet.


Enfin, le producteur de logiciel s'engage à adapter le logiciel pour qu'il permette à l'utilisateur de récupérer les données introduites en cas d'adaptations ou de changement de logiciel

Bovendien moet de softwareproducent zich ertoe verbinden om het pakket zo aan te passen dat de gebruiker die de gegevens heeft ingebracht, ze kan recupereren bij aanpassingen of verandering van software


a) «dispositif médical»: tout instrument, appareil, équipement, logiciel, matière ou autre article, utilisé seul ou en association, ainsi que tout accessoire, y compris le logiciel destiné par le fabricant à être utilisé spécifiquement à des fins diagnostique et/ou thérapeutique, et nécessaire au bon fonctionnement de celui-ci, destiné par le fabricant à être utilisé chez l'homme à des fins:

a) medisch hulpmiddel: elk instrument, toestel of apparaat, elke software of stof of elk ander artikel dat of die alleen of in combinatie wordt gebruikt, met inbegrip van elk hulpstuk en de software die voor de goede werking ervan benodigd is, en die door de fabrikant speciaal is bestemd om te worden gebruikt voor diagnostische en/of therapeutische doeleinden, door de fabrikant bestemd om bij de mens te worden aangewend voor:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un logiciel ->

Date index: 2023-05-06
w