Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Atorvastatin

Traduction de «un traitement par inhalation vous devrez » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez pris des corticostéroïdes par voie orale pendant de longue périodes et /ou à forte dose et que votre médecin décide de remplacer votre traitement oral par un traitement par inhalation vous devrez suivre correctement ces instructions pour réduire la dose orale.

Als u gedurende lange perioden en /of hoge dosissen orale corticosteroïden genomen hebt en uw arts beslist om uw orale behandeling door een inhalatiebehandeling te vervangen, moet u deze instructies voor het afbouwen van de orale dosis correct opvolgen.


Si vous devenez enceinte durant le traitement par Celebrex, vous devrez arrêter le traitement et contacter votre médecin pour qu’il vous prescrive un autre traitement.

Als u zwanger wordt tijdens de behandeling met Celebrex, moet u onmiddellijk stoppen met de behandeling en uw arts raadplegen voor een andere behandeling.


Avant que vous ne commenciez le traitement, votre médecin vous prescrira un régime pauvre en cholestérol, que vous devrez poursuivre pendant toute la durée de votre traitement par Atorvastatin Apotex.

Voordat de behandeling wordt gestart, zal uw arts u op een cholesterolverlagend dieet zetten. U dient met dit dieet door te gaan gedurende de behandeling met Atorvastatin Apotex.


Avant que vous ne commenciez le traitement, votre médecin vous prescrira un régime pauvre en cholestérol, que vous devrez poursuivre pendant toute la durée de votre traitement par Atorvastacalc.

Voordat de behandeling wordt gestart, zal uw arts u op een cholesterolverlagend dieet zetten. U dient met dit dieet door te gaan gedurende de behandeling met Atorvastacalc.


Avant que vous ne commenciez le traitement, votre médecin vous prescrira un régime pauvre en cholestérol, que vous devrez poursuivre pendant votre traitement par Atorvilbitin.

Voordat de behandeling wordt gestart, zal uw arts u op een cholesterolverlagend dieet zetten. U dient met dit dieet door te gaan gedurende de behandeling met Atorvilbitin.


Avant que vous ne commenciez le traitement, votre médecin vous prescrira un régime pauvre en cholestérol, que vous devrez poursuivre pendant toute la durée de votre traitement par ATORSTATINEG.

Voordat de behandeling wordt gestart, zal uw arts u op een cholesterolverlagend dieet zetten. U dient met dit dieet door te gaan gedurende de behandeling met Atorvastatine.


Avant que vous ne commenciez le traitement, votre médecin vous prescrira un régime pauvre en cholestérol, que vous devrez poursuivre pendant toute la durée de votre traitement par [Atorvastatin].

Voordat de behandeling wordt gestart, zal uw arts u op een cholesterolverlagend dieet zetten. U dient met dit dieet door te gaan gedurende de behandeling met Atorvastatine Mylan Pharma.


Si votre partenaire féminine est enceinte ou en âge de devenir enceinte, et si elle n’utilise pas de méthode de contraception efficace, vous devrez utiliser des préservatifs pendant le traitement et durant 1 semaine après l’arrêt du traitement, même si vous avez subi une vasectomie.

Als uw vrouwelijke partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptiemethode toepast, moet u tijdens de behandeling en 1 week na het einde van de behandeling condooms gebruiken, zelfs wanneer u een vasectomie (‘sterilisatie’) heeft ondergaan.


Vous devrez effectuer régulièrement des analyses de sang Avant un traitement par Volibris, puis à intervalles réguliers lorsque vous prendrez ce médicament, votre médecin vous prescrira des analyses de sang afin de vérifier :

Uw bloed moet regelmatig onderzocht worden Voordat u start met het gebruik van Volibris, en tijdens het gebruik na bepaalde periodes, zal uw arts bloed afnemen om het te controleren:


vous devrez réaliser un test de grossesse sous le contrôle de votre médecin (avant le traitement, toutes les 4 semaines pendant le traitement et 4 semaines après la fin du traitement) sauf s’il est confirmé que les trompes de Fallope ont été sectionnées et oblitérées afin d’empêcher les ovules d’arriver dans l’utérus (stérilisation tubaire)

Als u zwanger kunt worden worden onder toezicht van uw arts zwangerschapstesten uitgevoerd (vóór elke behandeling, om de vier weken tijdens de behandeling en 4 weken nadat de behandeling is beëindigd) behalve wanneer wordt bevestigd dat de eileiders zijn doorgeknipt en afgesloten, om te voorkomen dat eicellen de baarmoeder bereiken (tubaire sterilisatie) EN




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un traitement par inhalation vous devrez ->

Date index: 2023-01-04
w