Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une adresse d’envoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, présentez-vous à l’administration centrale (Contact - Visa - Médecins spécialistes) ou dans un guichet provincial (Adresses des Commissions Médicales Provinciales) muni de votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

In dit geval gaat u naar de centrale administratie (Contact - Visa - Geneesheren-specialisten) of naar een provinciaal loket (Adressen van Provinciale Geneeskundige Commissies) met uw identiteitskaart (of paspoort), uw attest van slagen en het adres waarnaar het visum moet worden verstuurd.


Dans ce cas, présentez-vous à l’ administration centrale (Contact - Visa - Médecins généralistes) ou dans un guichet provincial (Adresses des Commissions Médicales Provinciales) muni de votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

In dat geval moet u zich met uw identiteitskaart (of paspoort), uw bewijs van slagen en het postadres voor het visum aanbieden bij de centrale administratie (Contact - visa huisartsen) of bij een provinciaal loket (Adressen van Provinciale Geneeskundige Commissies)


Veuillez emporter votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

Vergeet uw identiteitskaart (of paspoort), uw bewijs van slagen en het postadres voor het visum niet mee te nemen.


Dans ce cas, présentez-vous à l’administration centrale ou dans un guichet provincial (Commissions médicales provinciales) muni de votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

In dit geval gaat u naar de centrale administratie of naar een provinciaal loket (Provinciale Geneeskundige Commissies) met uw identiteitskaart (of paspoort), uw attest van slagen en het adres waarnaar het visum moet worden verstuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Présentez-vous à l'administration centrale ou dans un guichet provincial (Commissions médicales provinciales). Veuillez emporter votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.

Ga naar de centrale administratie of naar een provinciaal loket (Provinciale Geneeskundige Commissies).Gelieve het volgende mee te brengen: uw identiteitskaart (of paspoort), uw attest van slagen en het adres waarnaar het visum moet worden verstuurd.


- Les 7 Unions de mutualités fourniront aux médecins des étiquettes reprenant une adresse d’envoi locale (la mutualité régionale) unique par Union.

- De 7 Landsbonden van de ziekenfondsen moeten de artsen etiketten bezorgen met een uniek verzendadres (het regionaal verbond) van elke Landsbond.


- Les 7 Unions de mutualités fourniront aux médecins des étiquettes reprenant une adresse d’envoi locale (la mutualité régionale) unique par Union.

- De 7 Landsbonden van de ziekenfondsen moeten de artsen etiketten bezorgen met een uniek verzendadres (het regionaal verbond) van elke Landsbond.


L’adresse d’envoi est Symbio, avenue de Tervueren, 68-70 à 1040 Bruxelles.

Stuur het strookje naar: Symbio, Tervurenlaan 68- 70 te 1040 Brussel.


Pour la diffusion de ses avis, le Conseil fait notamment appel au Centre belge d’Information pharmacothérapeutique qui, grâce à un envoi mensuel de ses Folia Farmacotherapeutica et son fichier d’adresses, facilite grandement l’envoi aux médecins et aux pharmaciens.

Bij de verspreiding ervan doet de Raad o.a. een beroep op het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie, dat met de maandelijkse verzending van zijn Folia Farmacotherapeutica en zijn adressenbestand de verzendingen aan geneesheren en apothekers aanzienlijk vergemakkelijkt.


Les adresses e-mails du demandeur, de la personne de contact éventuelle, du consultant éventuel et de sa personne de contact éventuelle seront reprises du dossier électronique et pendant la procédure; et seront utilisées pour l’envoi des mails mentionnés ci-dessus.

De e-mail adressen van de aanvrager de eventuele contactpersoon, van de eventuele consulant en zijn contactpersoon worden overgenomen uit het elektronische dossier en tijdens de procedure gebruikt voor het versturen van de bovenvermelde mails.




Anderen hebben gezocht naar : une adresse d’envoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une adresse d’envoi ->

Date index: 2024-07-19
w