Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique
Voir aussi Folia de janvier 2010

Traduction de «une association beaucoup » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen




carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une association beaucoup plus forte entre décès et PM 10 a été trouvée en été même si les concentrations atteignent des valeurs plus élevées en hiver.

Er werd een veel sterkere associatie gevonden tussen sterfte en PM 10 in de zomer, ook al bereiken de concentraties hogere waarden in de winter.


Dans l’étude ESPRIT, l’association de dipyridamole et d’acide acétylsalicylique est apparue plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul dans la prévention secondaire chez des patients ayant présenté un accident ischémique transitoire ou un accident vasculaire cérébral mineur, mais l’association a été mal tolérée par beaucoup de patients.

In de ESPRIT-studie was de associatie dipyridamol + acetylsalicylzuur doeltreffender dan acetylsalicylzuur alleen in de secundaire preventie bij patiënten met antecedenten van TIA of weinig ernstig cerebrovasculair accident, maar de associatie werd door vele patiënten slecht verdragen.


Des modèles de calcul qui reflètent de manière quantitative le risque d’explosion de poussières, comme celui de l’Association professionnelle des fabricants d’aliments composés pour animaux (APFACA), fournissent beaucoup d’informations utilisables et facilitent l’évaluation.

Rekenmodellen die het extern stofexplosierisico op een kwantitatieve manier weergeven, zoals dat van de Beroepsvereniging van de Mengvoederfabrikanten (BEMEFA), leveren veel bruikbare informatie en vergemakkelijken de beoordeling.


L’association très forte entre ces formations et les unions professionnelles est confirmée dans l’enquête. Les trois unions suivantes : la SBO/BVO, l’UBO/BUO et l’UKO sont des unions professionnelles beaucoup plus diversifiées en ce qu’elles accueillent des élèves d’au moins 6 formations différentes (8 pour l’UKO) (tableau 7).

De drie volgende verenigingen : SBO/BVO, UBO/BUO en UKO, zijn de meest veelzijdige beroepsverenigingen omdat leerlingen van minstens 6 verschillende opleidingen er deel van uit maken (8 voor UKO) (tabel 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont beaucoup moins nombreux (rapport de 1 à 12) à prendre un bêta2-mimétique à longue durée d’action en aérosol avec ce seul médicament qu’avec un aérosol associant un corticostéroïde avec un LABA (Long-Acting Beta-Agonist).

Diegenen die een langwerkende beta2-agonist in aerosol met enkel dat geneesmiddel nemen, zijn veel minder talrijk (verhouding van 1 op 12) dan diegenen die een aerosol met een combinatie van een corticoïde met een LABA (Long-Acting Beta-Agonist) gebruiken.


On a analysé des comprimés contrefaits contenant soit la quantité correcte de sildénafil, soit une concentration beaucoup plus faible de sildénafil, ou encore d’autres ingrédients pharmaceutiques actifs. On a analysé des imitations contenant du sildénafil, du sildénafil associé à un autre ingrédient actif, ou encore ne contenant pas de sildénafil mais un autre ingrédient actif, voire même ne contenant aucun ingrédient actif.

een ander actief ingrediënt, of zonder sildenafil maar met een ander actief ingrediënt of helemaal zonder actieve ingrediënten.


Il convient en outre de tenir compte de son coût beaucoup plus élevé que celui de l’association monophasique à base d’éthinylestradiol et de lévonorgestrel [voir aussi Folia de janvier 2010].

Men dient ook rekening te houden met de veel hogere kostprijs ten opzichte van de monofasische associatie op basis van ethinylestradiol en levonorgestrel [zie ook Folia januari 2010].


La procédure dépend beaucoup moins de facteurs liés aux personnes, le risque d’accidents par piqûre est fortement réduit et lorsque le nettoyage est associé à une température suffisamment élevée, un niveau de désinfection est atteint (thermodésinfection) (voir plus loin).

De procedure is veel minder afhankelijk van persoonsgebonden factoren, het risico van prikongevallen wordt sterk gereduceerd en wanneer de reiniging gecombineerd wordt met een voldoende hoge temperatuur wordt een niveau van desinfectie bekomen (thermodesinfectie) (zie verder).


Chez beaucoup de patients chez qui le traitement débute par une monothérapie, une association de deux ou plusieurs antihypertenseurs sera finalement nécessaire pour obtenir un contrôle suffisant de la tension artérielle.

Bij veel patiënten die starten met monotherapie, zal uiteindelijk een combinatie van twee of meer antihypertensiva nodig zijn om voldoende bloeddrukcontrole te bekomen.


Aux Etats- Unis, l’instauration d’un traitement par une statine se fait beaucoup plus couramment que chez nous à une dose élevée, avec les risques qui y sont associés [en ce qui concerne l’utilisation de statines à dose élevée, voir Folia de septembre 2009 ].

In de Verenigde Staten worden statines veel vaker dan bij ons gestart aan hoge doses, met de risico’s van dien [in verband met het gebruik van statines aan hoge doses, zie Folia september 2009 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une association beaucoup ->

Date index: 2021-11-03
w