Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une attestation écrite de conformité relative aux essais » (Français → Néerlandais) :

6.4. Pour les lots acceptés, l'organisme notifié appose ou fait apposer son numéro d'identification sur chaque produit et établit une attestation écrite de conformité relative aux essais effectués.

6.4. Indien een partij wordt goedgekeurd, brengt de aangemelde instantie op ieder product haar identificatienummer aan of laat zij dit doen; tevens stelt zij ten aanzien van de verrichte proeven een verklaring van overeenstemming op.


6.4. Si le lot est accepté, l'organisme notifié appose ou fait apposer son numéro d'identification sur chaque produit et établit une attestation de conformité écrite relative aux essais effectués.

6.4. Voor de partijen die worden goedgekeurd, brengt de aangemelde instantie haar identificatienummer op elk produkt aan, of laat het aanbrengen, en stelt een schriftelijk certificaat van overeenstemming op met betrekking tot de uitgevoerde proeven.


5.2. L'organisme notifié appose ou fait apposer son numéro d'identification sur chaque produit approuvé et établit une attestation de conformité écrite relative aux essais effectués.

5.2. De aangemelde instantie brengt haar identificatienummer aan of laat het aanbrengen op elk goedgekeurd produkt en stelt een schriftelijke verklaring van overeenstemming op met betrekking tot de uitgevoerde proeven.


Nous donnons des informations et nous délivrons diverses attestations, comme des attestations de conformité relatives aux praticiens des professions de santé qui veulent exercer leur profession à l’étranger.

Wij geven informatie en reiken verschillende attesten uit, zoals gelijkwaardigheidsattesten aan de beoefenaars van gezondheidsberoepen die hun beroep willen uitoefenen in het buitenland.


Nous donnons des informations et nous délivrons diverses attestations, comme des attestations de conformité CE/UE/EEE (.PDF) relatives aux praticiens des professions de santé qui veulent exercer leur profession à l’étranger.

Wij geven informatie en reiken verschillende attesten uit, zoals EG/EU/EER Gelijkwaardigheidsattest (.PDF) aan de beoefenaars van gezondheidsberoepen die hun beroep willen uitoefenen in het buitenland.


Nous donnons des informations et nous délivrons diverses attestations, comme des attestation de conformité CE/UE/EEE relatives aux praticiens des professions de santé qui veulent exercer leur profession à l’étranger.

Wij geven informatie en reiken verschillende attesten uit, zoals EG/EU/EER Gelijkwaardigheidsattest aan de beoefenaars van gezondheidsberoepen die hun beroep willen uitoefenen in het buitenland.


Nous donnons des informations et nous délivrons diverses attestations, comme des attestations de conformité CE/UE/EEE relatives aux praticiens des professions de santé qui veulent exercer leur profession à l’étranger.

Wij geven informatie en reiken verschillende attesten uit, zoals EG/EU/EER-gelijkwaardigheidsattest aan de beoefenaars van gezondheidsberoepen die hun beroep willen uitoefenen in het buitenland.


Le Réglement 1935/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (.PDF) et abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE stipule à l’article 16 que les matériaux et les objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires doivent être accompagnés d’une déclaration écrite attestant leur conformité aux prescriptions.

Verordening nr 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen (.PDF) en houdende intrekking van de Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EG stelt in artikel 16 dat materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen vergezeld moeten gaan van een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat zij aan de voorschriften voldoen.


Nous donnons des informations et nous délivrons diversesa ttestations, comme des attestations de conformité CE/UE/EEE relatives aux praticiens des professions de santé qui veulent exercer leur profession à l’étranger.

Wij geven informatie en reiken verschillende attesten uit, zoals EG/EU/EER-gelijkwaardigheidsattest uit aan de beoefenaars van gezondheidsberoepen die hun beroep willen uitoefenen in het buitenland.


élargissement du groupe cible aux bénéficiaires à partir de 65 ans au lieu de 70 ans insertion de nouveaux tests d’inclusion plus faciles à effectuer. abrogation de l’interdiction de cumul: les prestations “Rapport écrit” et “Examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif” peuvent désormais être attestées pour une même situation pathologique. reformulation des conditions d’attestation relatives au syndrome fibromyalgique. elargissement de la définition du stagiaire kinésithérapeute.

de doelgroep voor een gangrevalidatie wordt uitgebreid van 70 naar 65 jaar er worden nieuwe inclusietesten ingevoerd. opheffing cumulatieverbod: de verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” kunnen voortaan voor eenzelfde pathologische situatie worden aangerekend. herformulering van de voorwaarden voor het aanrekenen van verstrekkingen in verband met het fibromyalgiesyndroom. verruiming van de definitie van stagedoend kinesitherapeut.


w