Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une augmentation posologique très prudente est recommandée " (Frans → Nederlands) :

La prudence est de rigueur et une augmentation posologique très prudente est recommandée chez les patients présentant une diminution sévère de la fonction hépatique (voir rubrique 5.2).

Voorzichtigheid is geboden en de dosering moet zorgvuldig worden verhoogd bij patiënten met een sterk verminderde leverfunctie (zie rubriek 5.2).


La prudence est de mise lors de l’instauration du traitement chez des patients atteints d’une dysfonction ventriculaire gauche contrôlée par des médicaments (IECA, diurétiques, digitaliques, etc.) ; une faible dose initiale et une augmentation posologique prudente s’imposent.

Voorzichtigheid is geboden als een behandeling wordt gestart bij patiënten met een gestoorde linkerventrikelfunctie die onder controle is met een behandeling (bv. ACE-remmers, diuretica, digitalis, enz.); een lagere startdosis en voorzichtige verhoging van de dosering krijgen dan de voorkeur.


Les patients à risque doivent démarrer le traitement par le cilazapril sous surveillance médicale, avec une faible dose initiale et une augmentation posologique prudente.

Risicopatiënten moeten de behandeling met cilazapril starten onder medisch toezicht, met een lage startdosering en een zorgvuldige verhoging van de dosering.


L'augmentation posologique de la mépéridine et son utilisation à long terme avec APTIVUS, coadministré avec le ritonavir à faible dose, ne sont pas recommandées, en raison de l'augmentation des

Verhoging van de dosering en langdurig gebruik van pethidine met APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, wordt niet aangeraden vanwege de verhoogde spiegel van de metaboliet norpethidine, die zowel een analgetisch effect heeft als een stimulering van het centrale zenuwstelsel geeft (bijvoorbeeld insulten).


La dose initiale habituelle recommandée de Candesartan Sandoz est de 4 mg une fois par jour. L’augmentation posologique jusqu’à l’obtention de la dose cible de 32 mg une fois par jour (dose maximale) ou de la dose maximale tolérée s’effectue en doublant la dose à des intervalles d’au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).

dosering te verdubbelen met een interval van minstens 2 weken (zie rubriek 4.4).


Tableau 3: Adultes de 18 ans et plus – augmentation posologique recommandée jusqu’à la posologie quotidienne totale d’entretien de stabilisation dans le traitement des troubles bipolaires

Tabel 3: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanbevolen doseringsverhogingen tot de totaal dagelijkse onderhoudsdosering bij behandeling van bipolaire aandoening


Tableau 3: Adultes de 18 ans et plus – augmentation posologique recommandée jusqu’à la posologie quotidienne totale d’entretien de stabilisation dans le traitement des troubles bipolaires Type de traitement Semaines 1 + 2 Semaines 3 + 4 Semaine 5 Posologie cible de stabilisation (Semaine 6)*

Tabel 3: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanbevolen doseringsverhogingen tot de totaal dagelijkse onderhoudsdosering bij behandeling van bipolaire aandoening


Parmi les facteurs de risque potentiels observés dans ces cas et ayant pu contribuer à l’augmentation de la toxicité de la trabectédine figurent un régime posologique non conforme aux directives recommandées, une interaction potentielle avec le CYP3A4 en raison de la présence de plusieurs substrats concurrents du CYP3A4 ou d’inhibiteurs de CYP3A4, o ...[+++]

Sommige potentiële risicofactoren die bijgedragen kunnen hebben tot een verhoogde toxiciteit van trabectedin die in deze gevallen werden waargenomen waren de toediening van dosissen die niet strookten met de aanbevolen richtlijnen, potentiële wisselwerking met CYP3A4 omwille van meerdere competitieve CYP3A4-substraten of CYP3A4-remmers, of een gebrek aan dexamethasonprofylaxe.


w