Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une classe de médicaments appelés analogues » (Français → Néerlandais) :

Epivir est un type de médicament connu sous le nom d’antirétroviral. Il appartient à une classe de médicaments appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Epivir behoort tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoge reverse-transcriptaseremmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Toutes deux appartiennent à une classe de médicaments appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Beide bestanddelen behoren tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoge reverse-transcriptaseremmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Il appartient à une classe de médicaments appelés analogues nucléosidiques, inhibiteurs de la transcriptase réverse.

Het behoort tot de groep geneesmiddelen die nucleosideanaloog reverse transcriptaseremmers (NRTIs) genoemd worden.


Ces deux substances actives appartiennent à une classe de médicaments antirétroviraux appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Deze behoren tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoog reversetranscriptase remmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Lamivudine/Zidovudine Sandoz contient deux ingrédients actifs qui sont utilisés pour traiter l’infection à VIH : la lamivudine et la zidovudine. Tous deux appartiennent à une classe de médicaments antirétroviraux appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Beide stoffen behoren tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleosideanaloge reverse transcriptaseremmers (NRTI’s) worden genoemd.


Ces trois substances actives appartiennent toutes à une classe de médicaments antirétroviraux appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Deze behoren alle drie tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside reverse transcriptaseremmers (NRTI’s) worden genoemd.


L’abacavir appartient à une classe de médicaments antirétroviraux appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Abacavir behoort tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoog reversetranscriptase remmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Les médicaments qui ont progressé le plus dans le classement sont : -La classe A10BX « Autres hypoglycémiants à l'exception des insulines » (ex. Novonorm) -La classe A10AE « Insulines et analogues injectables à action longue » (ex. Lantus) -La classe R01AD « Corticostéroïdes » (ex. Nasonex)

De geneesmiddelen die het meest vooruitgegaan zijn in de rangschikking zijn : -De klasse A10BX “Overige hypoglykemierende middelen met uitzondering van insulines” (bv. Novonorm) -De klasse A10AE “Inspuitbare insulines en analogen, langwerkend” (bv. lLntus) -De klasse R01AD “Corticosteroiden” (bv. Nasonex)


Les variables ont été calculées pour toutes les demandes, demandes de plus-value thérapeutique classe 1, demandes de valeur thérapeutique analogue classes 2 et 3, médicaments orphelins et médicaments de la classe ATC L (‘ANTINEOPLASTIC AND IMMUNOMODULATING AGENTS’ – ensemble des classes de plus-value et des médicaments orphelins)

De variabelen werden berekend voor alle aanvragen, aanvragen voor therapeutische meerwaarde klasse 1, aanvragen voor analoge therapeutische waarde klasse 2 en 3, weesgeneesmiddelen en geneesmiddelen in de ATC klasse L (‘ANTINEOPLASTIC AND IMMUNOMODULATING AGENTS’ – alle meerwaardeklassen en weesgeneesmiddelen)


Les dispositions de cet article sont les suivantes: le Ministre qui demande à la CRM de composer une liste de spécialités, lui transmet un aperçu des indications qui doivent être prises en considération si la CRM établit une liste de sa propre initiative, elle doit elle-même établir cet aperçu des indications pour déterminer ce qu’il y a lieu d’entendre par indications et mécanismes d’action analogues, la Commission fait appel à des experts qui disposent d’une compétence p ...[+++]

De bepalingen van dit artikel zijn de volgende: de minister die aan de CTG vraagt om een lijst met specialiteiten samen te stellen, bezorgt aan deze commissie een overzicht met indicaties die in overweging moeten worden genomen indien de commissie op eigen initiatief een lijst opstelt moet ze zelf dit overzicht van indicaties opmaken om te bepalen wat moet worden verstaan onder gelijksoortige indicaties en werkingsmechanismen doet de commissie beroep op deskundigen die over een bijzondere bekwaamheid inzake wetenschappelijke, klinische en/of gezondheidseconomische evaluatie van geneesmiddelen beschikken op basis van de aldus bereikte conclusies, neemt de commissie een beslissing tot het vaststellen van een voorlopige lijst van specialiteite ...[+++]


w