Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Lentille de contact cosmétique journalière
Lentille de contact cosmétique journalière jetable

Traduction de «une durée journalière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lentille correctrice journalière souple discriminant les couleurs

zachte corrigerende contactlens voor kleurenzien voor dagelijks gebruik




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]








douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La durée journalière de traitement par une EBRT de la prostate est de 10 à 20 minutes. Cependant, en raison du déplacement vers le centre de traitement, une incapacité de travail partielle ou complète est généralement accordée pour toute la durée du traitement.

De dagelijkse behandelingsduur van een EBRT van de prostaat is 10 tot 20 minuten maar mede door de verplaatsing naar het behandelingscentrum is er vaak een gedeeltelijke of gehele werkonbekwaamheid gedurende de ganse periode van de behandeling.


Lorsque 1'interessé travaille en moyenne par exemple 18 heures par semaine, cela correspond à une durée journalière moyenne de 3 heures (18/6).

Wanneer de betrokkene bijvoorbeeld gemiddeld 18 uren per week werkt, stemt dit overeen met een gemiddelde dagelijkse arbeidsduur van 3 uren (18/6).


Concrètement la mutualité détermine le nombre de jours de vacances pour lequel les indemnités doivent être refusées dans le mois considéré, en divisant le nombre d'heures de vacances pris par 1'interessé pendant ledit mois par la durée journalière moyenne du travail (en régime 6 jours semaine).

In concreto bepaalt het ziekenfonds het aantal vakantiedagen waarvoor de uitkeringen geweigerd moeten worden in een maand, door het aantal vakantie-uren dat de betrokkene heeft opgenomen in die maand, te delen door de gemiddelde dagelijkse arbeidsduur (zesdagenweek).


Le traitement est peu suivi Beaucoup de patients trouvent que les avantages de l’oxygénothérapie ne contrebalancent pas les contraintes, et ils n’utilisent pas le traitement, ou pendant une durée journalière trop brève.

Behandeling vaak niet of onvoldoende gevolgd Toch zijn er vele patiënten die vinden dat de voordelen van de behandeling niet opwegen tegen de beperkingen, en velen gebruiken daarom de zuurstof niet of niet lang genoeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les moyens nécessaires doivent être cherchés par un examen de l’utilité des prestations notamment de l’utilité des « petites » séances pour lesquelles une durée globale moyenne de 30 ou 20 minutes ou une durée minimum de 20 minutes n’est pas exigée à l’exception de la deuxième séance journalière en cas de pathologie lourde ou de situation aiguë.

de nodige middelen moeten worden gezocht via een onderzoek naar het nut van de verstrekkingen, meer bepaald het nut van de “kleine” zittingen waarvoor geen gemiddelde globale duur van 30 of 20 minuten of een minimumduur van 20 minuten is vereist, met uitzondering van de tweede zitting op dezelfde dag in geval van een zware aandoening of een acute situatie.


Pour le travailleur qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, est soumis au système de réduction collective temporaire de la durée du travail, visé dans la loi “anticrise” du 19 juin 2009, l’indemnité est calculée sur la base de la rémunération journalière moyenne à laquelle le travailleur aurait pu prétendre le premier jour de son incapacité de travail si la durée du travail n’avait pas été réduite.

Voor de werknemer die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid onder het stelsel van tijdelijke collectieve arbeidsduurvermindering bedoeld in de Anticrisiswet van 19 juni 2009 valt, wordt de uitkering berekend op basis van het gemiddeld dagloon waarop hij de eerste dag van zijn arbeidsongeschiktheid aanspraak had kunnen maken indien zijn arbeidsduur niet was verminderd.


Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, est soumis à une mesure de réduction collective temporaire de la durée du travail, visée sous le titre 1er de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise, l'indemnité est calculée sur base de la rémunération journalière moyenne à laquelle le travailleur aurait pu prétendre le premier jour de son incapacité de travail si la durée du travail n'avait pas été réduite.]

Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid onderworpen is aan een maatregel van tijdelijke collectieve arbeidsduurvermindering, bedoeld in titel 1 van de wet van 19.6.2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, wordt de uitkering berekend op basis van het gemiddeld dagloon waarop de werknemer de eerste dag van zijn arbeidsongeschiktheid aanspraak had kunnen maken indien zijn arbeidsduur niet was verminderd.]


IPP dose journalière (mg) Reflux gastro-oesophagien sans oesophagite oméprazole 10 - 20 4 semaines et puis arrêt ésoméprazole 20 lansoprazole 15 - 30 A répéter éventuellement plus tard pour une courte durée lors de plaintes pantoprazole 20 récidivantes. rabéprazole 10

PPI dagdosis (mg) Gastro-oesofagale reflux zonder oesofagitis omeprazol 10 - 20 esomeprazol 20 4 weken en dan stop lansoprazol 15 - 30 pantoprazol 20 Eventueel later te herhalen voor een korte periode bij recidief klachten. rabeprazol 10


2. La quantité maximum de suspension remboursable tiendra compte de la posologie journalière visée au point 1.1. et de la durée du traitement visée au point 1.2.

de dagelijkse dosering beoogd in punt 1.1. en de behandelingsduur beoogd in punt 1.2.


Le tableau ci-dessous propose quelques exemples d’emploi du temps (durée moyenne en heures, moyenne journalière sur une semaine) correspondant à différents niveaux d’activités physiques exprimés en valeur PAL.

Onderstaande tabel geeft enkele uitgewerkte voorbeelden van tijdsbesteding (gemiddelde duur in uren, dagelijkse gemiddelden op een week) die overeenstemmen met verschillende niveaus van fysieke activiteit uitgedrukt als PAL waarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une durée journalière ->

Date index: 2021-10-01
w