Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une désynchronisation ventriculaire doivent » (Français → Néerlandais) :

Les patients insuffisants cardiaques chroniques ayant un trouble de la conduction intra-ventriculaire (bloc de branche gauche, bloc de branche droit) et une désynchronisation ventriculaire doivent être surveillés attentivement.

Patiënten met chronisch hartfalen met intraventriculaire geleidingsstoornissen (linkerbundeltakblok, rechterbundeltakblok) en ventriculaire dissynchronie dienen nauwlettend te worden gemonitord.


Une fibrillation auriculaire a été plus fréquente chez les patients utilisant de façon concomitante de l’amiodarone ou un anti-arythmique de classe I. Les patients insuffisants cardiaques chroniques ayant un trouble de la conduction intra-ventriculaire (bloc de branche gauche, bloc de branche droit) et une désynchronisation ventriculaire doivent être surveillés attentivement.

Atriumfibrilleren heeft zich vaker voorgedaan bij patiënten die gelijktijdig amiodaron of sterke klasse I anti-aritmica gebruiken. Patiënten met chronisch hartfalen met intraventriculaire geleidingsstoornissen (linkerbundeltakblok, rechterbundeltakblok) en ventriculaire dissynchronie dienen nauwlettend te worden gemonitord.


La contractilité du myocarde, le rythme sinusal et la conduction auriculo-ventriculaire doivent alors être améliorés.

Dit ter bevordering van de contractiliteit van het myocard, verbetering van het sinusritme en de atrioventriculaire geleiding.


Dysfonction ventriculaire gauche et cardiopathie ischémique Même si des études hémodynamiques contrôlées n’ont révélé aucune altération de la fonction ventriculaire, des précautions doivent être prises en cas de traitement par inhibiteurs calciques chez des patients ayant une dysfonction ventriculaire gauche.

Links ventriculaire functiestoornis en ischemische hartaandoeningen Ofschoon studies naar de haemodynamische toestand geen vermindering van de ventrikelfunctie onthulden, dient voorzichtigheid worden betracht wanneer patiënten met een functiestoornis van het linker ventrikel met calcium kanaalblokkers worden behandeld.


Les bêtabloquants doivent être évités en association avec des inhibiteurs calciques cardiodépresseurs, comme le vérapamil et le diltiazem, en raison des effets additifs sur la conduction auriculo-ventriculaire et sur la fonction ventriculaire.

Bètablokkers moeten worden vermeden in combinatie met cardiodepressieve calciumantagonisten zoals verapamil en diltiazem wegens de additieve effecten op de atrioventriculaire geleiding en de ventrikelfunctie.


Syncope, bradycardie et bloc auriculo-ventriculaire Les patients doivent faire l’objet d’une surveillance en raison du risque de syncope, de bradycardie et de bloc auriculo-ventriculaire, effets pouvant nécessiter une réduction de la dose ou un arrêt du traitement.

Syncope, bradycardie en atrioventriculair blok Patiënten dienen gemonitord te worden op syncope, bradycardie en atrioventriculair blok; dosisreductie of beëindiging van de behandeling kan noodzakelijk zijn.


Bloc auriculo-ventriculaire du premier degré Etant donné l’effet chronotrope négatif des bêta-bloquants, les bêta-bloquants ne doivent être administrés qu’avec prudence aux patients présentant un bloc auriculo-ventriculaire du premier degré.

Eerstegraads atrioventriculaire blok Gezien het negatief chronotroop effect van de bètablokkers, moeten deze middelen met voorzorg toegediend worden aan patiënten die een eerstegraads atrioventriculaire blok vertonen.


Les patients atteints d’une pathologie cardiaque doivent avoir une échographie cardiaque ou une épreuve d’effort en médecine nucléaire pour évaluer leur fraction d’éjection ventriculaire et la fonction de leur paroi cardiaque, puis doivent être traités avec prudence.

Bij patiënten met cardiaal lijden moeten de ventriculaire ejectiefractie en wandfunctie worden geëvalueerd middels echocardiografie of een stresstest met een nucleair geneesmiddel; daarna moeten deze patiënten met voorzichtigheid worden behandeld.


Le losartan ne doit pas être utilisé en traitement de relais chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque, stabilisés par un IEC. Les patients doivent avoir une fraction d'éjection ventriculaire gauche ≤ 40 % et doivent être cliniquement stabilisés et sous un traitement régulier pour l'insuffisance cardiaque chronique.

Patiënten met hartfalen die met een ACEremmer gestabiliseerd zijn, moeten niet naar losartan worden overgezet. Patiënten moeten een linkerventrikelejectiefractie ≤ 40 % hebben en onder behandeling klinisch stabiel zijn.


Les contre-indications des β-bloquants doivent être scrupuleusement respectées [n.d.l.r.: insuffisance cardiaque non compensée, bloc auriculo-ventriculaire du 2et 3degré, bradycardie sinusale prononcée, troubles vasculaires graves, asthme bronchique].

De contra-indicaties van β-blokkers moeten strikt worden gerespecteerd [n.v.d.r.: dit zijn gedecompenseerd hartfalen, atrioventriculaire blok van de 2de en de 3de graad, uitgesproken sinusale bradycardie, ernstige vasculaire stoornissen, bronchiaal astma].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une désynchronisation ventriculaire doivent ->

Date index: 2024-08-05
w