Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une fois votre demande validée » (Français → Néerlandais) :

Une fois votre demande validée, vous avez accès au formulaire électronique.

Zodra uw aanvraag gevalideerd is, hebt u toegang tot het elektronisch formulier.


La demande originale reste visible via la fiche de patient tant que la correction n’a pas été validée. Une fois la correction validée, cet enregistrement disparaît de la liste des implantations pour ce patient.

De originele aanvraag blijft zichtbaar via de patiëntenfiche zolang de correctie niet gevalideerd werd, eens de correctie gevalideerd is, verdwijnt deze registratie uit de lijst van implantaties voor deze patiënt.


La demande originale reste visible via la fiche de patient tant que la correction n’a pas été validée. Une fois la correction validée, cet enregistrement disparaît de la liste des implantations pour ce patient.

De originele aanvraag blijft zichtbaar via de patiëntenfiche zolang de correctie niet gevalideerd werd, eens de correctie gevalideerd is, verdwijnt deze registratie uit de lijst van implantaties voor deze patiënt.


Les détails sur le lieu, la date et l’heure de rendez-vous vous seront donnés une fois votre inscription validée.

Details over plaats, datum en uur van afspraak krijgt u van zodra uw inschrijving gevalideerd is.


Vous introduisez entre le 1 er septembre 2013 et le 15 décembre 2013 (cachet de la Poste faisant foi), une demande de reconnaissance par lettre recommandée signée par votre Président à l’INAMI – Service des soins de santé avenue de Tervueren 211 à 1150 BRUXELLES. 1. 2. N’oubliez pas de mentionner dans cette demande le nom, en français, en néerlandais ou en allemand, sous lequel vous souhaitez participer au recensement. N’oubliez pa ...[+++]

U dient tussen 1 september 2013 en 15 december 2013 (poststempel als bewijs) met een aangetekende brief een erkenningsaanvraag, die ondertekend is door uw voorzitter , in bij het RIZIV – Dienst voor Geneeskundige Verzorging – Tervurenlaan 211 te 1150 BRUSSEL; Vergeet niet in die aanvraag de naam waaronder u aan de telling wenst deel te nemen, in het Frans, in het Nederlands of in het Duits te vermelden; Vergeet niet bij uw aanvraag de volgende documenten te voegen:


D’une part, nous avons le formulaire de notification de naissance qui devra être transmis vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulé la naissance dans un délai de 24 heures après l’accouchement et d’autre part le formulaire des données statistiques médicales qui devra être transmis dans un délai maximal de un mois vers la Communauté dont dépend votre hôpital ainsi que vers le SPE ou le CEPIP (le formulaire médical n’est accessible qu’une fois que la notification a été validée ...[+++]

Enerzijds is er het formulier kennisgeving van geboorte dat binnen een termijn van 24 uur na de bevalling zal moeten worden verzonden naar de Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. Anderzijds is er het formulier met de medische statistische gegevens dat binnen een maximumtermijn van één maand moet worden verzonden naar de Gemeenschap waarvan uw ziekenhuis afhankelijk is, evenals naar het SPE of het CEPIP (het medische formulier is enkel beschikbaar eens de kennisgeving werd gevalideerd en opgestuurd naar de Burgerlijke Stand van de gemeente van geboorte).


Une fois que votre demande est faite, votre mutualité calculera les revenus bruts imposables de votre ménage.

Als je je aanvraag hebt gedaan, zal je ziekenfonds je bruto belastbare gezinsinkomen berekenen.


Une fois que votre demande est faite, votre mutualité calculera les revenus bruts imposables de votre ménage.

Als u uw aanvraag heeft gedaan, zal uw ziekenfonds uw bruto belastbare gezinsinkomen berekenen.


Si votre produit est fabriqué en Belgique, mis sur le marché pour la première fois dans notre pays ou importé sur le territoire national en provenance d’un pays tiers, votre demande doit être adressée au Comité d’attribution du label écologique européen qui est l’organisme compétent. Voir ‘Personne de contact’.

Indien uw product in België wordt gemaakt, voor het eerst op onze markt wordt gebracht of vanuit het buitenland wordt ingevoerd, dient u uw aanvraag te richten tot de bevoegde instantie: het 'Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk' (zie ‘Contactpersoon’).


Le Bureau du Conseil national constate qu'il a été chaque fois appelé à prendre une position à la demande de votre Conseil.

Het Bureau van de Nationale Raad stelt vast dat de Nationale Raad in deze materie, bij herhaling, op verzoek van uw provinciale raad een standpunt heeft ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois votre demande validée ->

Date index: 2024-09-11
w