Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une formation pour devenir tabacologue agréé » (Français → Néerlandais) :

Chaque année, la VRGT et le FARES organisent une formation pour devenir tabacologue agréé.

Jaarlijks wordt door VRGT en FARES een cursus tot erkende tabakoloog ingericht.


Dans le cadre de ce système, les fumeurs reçoivent un remboursement forfaitaire de 30 EUR pour une première consultation chez un médecin ou un tabacologue agréé, et 20 EUR supplémentaires par séance pour les sept consultations suivantes.

Rokers krijgen in deze nieuwe regeling een vaste tegemoetkoming van 30 EUR voor een eerste raadpleging bij een arts of erkend tabakoloog en 20 EUR per sessie voor de volgende zeven raadplegingen.


l’introduction de la demande de reconnaissance pour des activités de formation continue en Belgique et pour des modules de formation à distance (e-learning) l’enregistrement des données de participation aux activités de formation continue agrées (pour les formations en Belgique), soit par lot (mode “batch”) soit une par une.

de indiening van erkenningsaanvragen voor bijscholingsactiviteiten in België en voor opleidingsmodules voor afstandsleren (e-learning) de gegevensregistratie voor deelname aan de erkende bijscholingsactiviteiten (voor opleidingen in België), hetzij per groep (“batch”-modus), hetzij ieder afzonderlijk “één per één”.


Prévention La longue liste d’initiatives comporte également des thèmes tels que l’organisation de consultations en vue de prévenir les risques liés à la santé, un programme pour le dépistage systématique du cancer du col de l’utérus, la formation de tabacologues, etc. Les initiatives qui relèvent de la compétence des Communautés font l’objet de discussions au sein d’un groupe de travail spécifique de la Conférence interministériell ...[+++]

Preventie In de lange lijst met initiatieven staan ook zaken als het organiseren van een consultatie om gezondheidsrisico’s te voorkomen, een programma voor de systematische opsporing van baarmoederhalskanker, de opleiding van tabakologen, … De initiatieven die binnen de bevoegdheid van de Gemeenschappen vallen, worden besproken in een specifieke werkgroep van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid, om een goede coördinatie te garanderen.


Quant a la condition de suivre une formation complémentaire dans les différents sous-domaines, toutes les activités de formation complémentaires agrées des années d’accréditation agrées précédentes sont prises en compte pour l’ensemble du cycle.

Aangaande de voorwaarde tot het volgen van bijscholing in de verschillende deelgebieden, worden alle erkende bijscholingsactiviteiten uit de voorgaande erkende accrediteringsjaren voor de hele cyclus in rekening gebracht.


- Les services hospitaliers qui peuvent prouver qu’ils ont un accord de coopération pour la formation de candidats généralistes avec au moins un autre service hospitalier agréé du même campus peuvent être agréés comme service de stage pour candidats médecins généralistes.

- De ziekenhuisdiensten die kunnen bewijzen dat ze een samenwerkingsakkoord hebben voor de vorming van de kandidaat-huisartsen met minstens een andere erkende ziekenhuisdienst van dezelfde campus, mogen erkend worden als stagedienst voor kandidaat-huisartsen.


Le détenteur d'un numéro d'enregistrement spécifique provisoire reçoit, à partir du 1 ier mars 2013, un numéro d'enregistrement spécifique définitif lorsque ce praticien de I'art infirmier a démontré avant le 30/09/2011, qu'il a suivi une formation de plus de 40 heures ou 4 " studiepunten" pour être enregistré en tant qu'infirmier relais en diabétologie, a suivi avec fruit une formation complémentaire en diabétologie qui compte au ...[+++]

De houder van een voorlopig specifiek registratienummer krijgt vanaf 1 maart 2013 een definitief specifiek registratienummer indien hij voor 30/09/2011 heeft aangetoond dat hij bovenop de 40 uren vorming of 4 studiepunten die de verpleegkundige heeft gevolgd om te worden geregistreerd als referentieverpleegkundige in de diabetologie, een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectiev ...[+++]


Il est proposé une formation de 2 ans devant comprendre une activité professionnelle effective à un centre de réadaptation agréé pour la formation, ce qui est la situation actuelle, comprenant une formation théorique inter-universitaire comprenant le tronc commun sur les notions spécifiques à la réadaptation.

Er wordt een opleiding van twee jaar voorgesteld, die een effectieve beroepsactiviteit in een erkend revalidatiecentrum moet omvatten - dat is de huidige toestand – inclusief een interuniversitaire theoretische opleiding met een gemeenschappelijk basisprogramma over de specifieke revalidatiebegrippen.


2. Pour être habilité à donner une formation en médecine nucléaire, le service doit être intégré dans un hôpital général dont les services de chirurgie et de médecine interne peuvent être agréés au moins pour une formation partielle conformément à l’arrêté royal du 21 avril 1983 précité

2. Om bevoegd te zijn om een vorming in de nucleaire geneeskunde te geven, moet de dienst geïntegreerd zijn in een algemeen ziekenhuis, waarvan de diensten voor heelkunde en voor inwendige geneeskunde tenminste voor een partiële opleiding kunnen erkend worden overeenkomstig het hogervermeld koninklijk besluit van 21 april 1983.


Art. 41. Pour le titulaire en chômage complet contrôlé, qui suit une formation professionnelle dans un centre du service régional de l'emploi et de la formation professionnelle ou agréé, dans un établissement d'enseignement technique ou dans une entreprise, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée conformément à l'article 30.

Art. 41. Voor de gecontroleerde volledige werkloze gerechtigde die een beroepsopleiding volgt in een erkend of door de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding opgericht centrum, in een technische onderwijsinrichting of in een onderneming, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend met toepassing van artikel 30.


w