Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant de la benzocaïne sous forme otique
Produit contenant de la béclométasone sous forme nasale
Produit contenant de la bétaméthasone sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme parentérale
Produit contenant du bexarotène sous forme orale
Produit contenant du bénorilate sous forme orale
Produit contenant du bétaxolol sous forme orale

Vertaling van "une forme bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






produit contenant de la benzocaïne sous forme otique

product dat benzocaïne in otische vorm bevat


produit contenant de la bétaméthasone sous forme orale

product dat betamethason in orale vorm bevat




produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat




produit contenant du baclofène sous forme parentérale

product dat baclofen in parenterale vorm bevat


produit contenant de la béclométasone sous forme nasale

product dat beclometason in nasale vorm bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez une forme bien définie de glaucome, c'est-à-dire une maladie de l'œil avec une augmentation de la pression oculaire, vous devez en informer votre médecin.

Als u lijdt aan een welbepaalde vorm van glaucoom, een oogziekte die gepaard gaat met een verhoogde druk in de oogbol, dient u dit te melden aan uw arts.


Si vous avez une forme bien définie de glaucome, c’est-à-dire une maladie de l’œil avec une

Als u lijdt aan een welbepaalde vorm van glaucoom, dwz. een oogziekte die gepaard gaat met een


La plate-forme eHealth ne peut, bien entendu, réaliser cette vérification que pour autant que le NISS de l’auteur du message soit repris sous forme lisible pour la plate-forme eHealth dans le message.

Het eHealth-platform kan deze verificatie uiteraard slechts uitvoeren voorzover het INSZ van de auteur van het bericht op een voor het eHealth-platform leesbare vorm in het bericht is opgenomen.


In vivo la doxorubicine a été testée sur divers tumeurs expérimentales et s'est révélée particulièrement active contre le cancer mammaire (aussi bien la forme transplantée que la forme spontanée) de la souris, le sarcome 180 (forme solide ou ascitique) et la tumeur d'Ehrlich.

In vivo werd ADRIBLASTINA getest bij verschillende experimentele tumoren en bleek hier bijzonder actief op het mammacarcinoom (zowel bij het transplantaat als bij de spontane vorm) bij de muis, op het sarcoom 180 (solide of ascites-vorm) en op de tumor van Ehrlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plate-forme eHealth veut donc offrir aux acteurs des soins de santé la possibilité de faciliter et de simplifier leur travail au quotidien grâce à l'accès à certaines banques de données et à des processus électroniques bien organisés.

Het eHealth -platform wil dus aan de actoren in de gezondheidszorg de mogelijkheid bieden om hun dagelijks werk te vereenvoudigen en te vergemakkelijken dankzij de toegang tot bepaalde gegevensbanken en goed georganiseerde processen.


La dose initiale d’atorvastatine était de 5 mg par jour sous forme de comprimé à croquer dans la Cohorte A et de 10 mg par jour sous forme de comprimé dans la Cohorte B. La dose d’atorvastatine pouvait être doublée si un sujet n’avait pas atteint le taux cible de LDL-C de < 3,35 mmol/l à la Semaine 4 et si l’atorvastatine était bien tolérée.

De startdosering van atorvastatine was 5 mg per dag in de vorm van een kauwbare tablet in cohorte A en 10 mg per dag in de vorm van een tablet in cohorte B. De dosering van atorvastatine mocht worden verdubbeld als een proefpersoon de streef-LDL-C < 3,35 mmol/l niet had bereikt na 4 weken en als atorvastatine goed werd verdragen.


La dose initiale d’atorvastatine était de 5 mg par jour sous la forme d’un comprimé à croquer dans la cohorte A et de 10 mg par jour sous la forme d’un comprimé dans la cohorte B. La dose d’atorvastatine pouvait être doublée si la personne n’avait pas atteint la valeur-cible de LDL-C < 3,35 mmol/l à la semaine 4 et si l’atorvastatine était bien tolérée.

De dagelijkse begindosering van atorvastatine was 5 mg in de vorm van een kauwtablet in Cohort A en 10 mg dagelijks in de tabletformule in Cohort B. De dosis atorvastatine mocht verdubbeld worden als de patiënt de LDL-C-streefwaarde van < 3,35 mmol/l in week 4 niet bereikte en als atorvastatine goed werd verdragen.


Il se lie aussi bien à la forme active qu’à la forme inactive de l'enzyme BCR-ABL.

Het bindt zich aan zowel de inactieve als de actieve vormen van het BCR-ABL-enzym.


La dose initiale d’atorvastatine était de 5 mg par jour sous forme de comprimé à croquer dans la Cohorte A et de 10 mg par jour sous forme de comprimé dans la Cohorte B. La dose d’atorvastatine pouvait être doublée si le sujet n’atteignait pas le taux cible de LDL-C < 3,35 mmol/L à la Semaine 4 et si l’atorvastatine était bien tolérée.

De dagelijkse begindosering van atorvastatine was 5 mg in een kauwtablet in Cohort A en 10 mg dagelijks in de tabletformule in Cohort B. De dosis atorvastatine mocht verdubbeld worden als de patiënt de LDL-Cstreefwaarde van < 3,35 mmol/l in week 4 niet bereikte en als atorvastatine goed werd verdragen.


Le but de la plate-forme eHealth est d’organiser un échange d’information bien sécurisé entre les acteurs des soins de santé en ayant recours à des réseaux ouverts tels que l’Internet.

De bedoeling van het eHealth -platform is om een goed beveiligde informatie-uitwisseling tussen de actoren van de gezondheidszorg te organiseren door gebruik te maken van open netwerken zoals het internet.




Anderen hebben gezocht naar : une forme bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une forme bien ->

Date index: 2024-07-04
w