Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une fréquence significativement différente » (Français → Néerlandais) :

Tableau 3 Traitement séquentiel versus Letrozole Accord Healthcare en monothérapie – événements indésirables rapportés à une fréquence significativement différente

Tabel 3 Opeenvolgende behandeling versus monotherapie met letrozol – bijwerkingen met significante verschillen


Dans ces études HBP, PROSCAR n’a pas semblé modifier la fréquence de détection du cancer de la prostate et l’incidence du cancer de la prostate n’étant pas significativement différente chez les patients traités par PROSCAR, par rapport au placebo.

In deze BPH studies leek PROSCAR de frequentie van prostaatkanker detectie niet te veranderen. De incidentie van prostaatkanker was niet significant verschillend bij de patiënten behandeld met PROSCAR in vergelijking met de placebogroep.


Les effets indésirables qui ont touché plus de 5 % des patients au cours des études cliniques et dont la fréquence était significativement différente entre le groupe térazosine et le groupe placebo, sont les suivants : asthénie, céphalées, palpitations, nausées, somnolence, vertiges, congestion nasale, œdème périphérique, troubles de la vue et impuissance.

De ongewenste effecten die zich in de loop van de klinische studies bij meer dan 5 % van de patiënten voordeden en waarvan de frequentie significant verschilde tussen de terasozineen de placebo-groep, zijn de volgende: asthenie, hoofdpijn, hartkloppingen, misselijkheid, slaperigheid, duizeligheid, neuscongestie, perifeer oedeem, gezichtsstoornis en impotentie.


Les effets indésirables du sertindole, observés au cours des études cliniques d’incidence supérieure à 1% et significativement différente du placebo sont présentés (par ordre décroissant de fréquence) : rhinite/congestion nasale, troubles de l’éjaculation (diminution du volume de l’éjaculat), vertiges, bouche sèche, hypotension orthostatique, prise de poids, œdèmes périphériques, dyspnée, paresthésies et prolongation de l’intervalle QT (voir rubrique 4.4).

In klinische studies traden de volgende bijwerkingen op, in verband gebracht met het gebruik van sertindol, met een incidentie groter dan 1% en met een significant verschil ten opzichte van placebo (in volgorde van afnemende frequentie): rhinitis/verstopte neus, abnormale ejaculatie (verminderd ejaculatoir volume), duizeligheid, droge mond, orthostatische hypotensie, gewichtstoename, perifeer oedeem, dyspnoe, paraesthesieën en verlenging van het QT-interval (zie rubriek 4.4).


La fréquence globale des effets indésirables relatifs au traitement pour l’ensemble des patients dans les études individuelles n’était pas significativement différente entre les groupes traités par basiliximab (7,1% - 40%) et par placebo (7,6% - 39%).

De algemene incidentie van behandelinggerelateerde bijwerkingen bij alle patiënten in de individuele onderzoeken was niet significant verschillend tussen de basiliximab (7,1% - 40%) en de placebo (7,6% - 39%) behandelingsgroepen.


Dans ces études menées dans l'HBP, Finastéride n'a pas semblé modifier la fréquence de détection du cancer de la prostate, et l'incidence globale du cancer de la prostate n'a pas été significativement différente chez les patients traités par Finastéride ou par placebo.

In deze BPH-studies bleek finasteride geen effect te hebben op de snelheid van detectie van prostaatkanker en er was geen significant verschil in de totale incidentie van prostaatkanker tussen de patiënten die werden behandeld met finasteride, en de patiënten in de placebogroep.


Chez les patients traités par statine et n’ayant pas atteint l’objectif de LDL-C lors du bilan initial (∼82 %), l’objectif du LDL-cholestérol a été atteint en fin d’étude par 72 % des patients randomisés et traités par EZETROL contre 19 % des patients traités par placebo, les diminutions correspondantes du LDL-cholestérol étaient significativement différentes entre EZETROL et le placebo (25 % et 4 %, respectivement), de plus, EZETROL, en association au traitement par la statine en cours a significativement diminué le taux de cholestérol total, le Apo B et les triglycérides et augmenté le taux de HDL-cholestérol par rapport au placebo.

Van de met een statine behandelde patiënten die bij baseline de LDL-C-streefwaarde niet hadden bereikt (~ 82 %), bereikten significant meer aan ezetimibe toegewezen patiënten hun LDL-C-streefwaarde bij het eindpunt van de studie dan aan placebo toegewezen patiënten, 72 % respectievelijk 19 %. De corresponderende LDL-C-verlagingen waren significant verschillend (25 % resp. 4 % voor Ezetrol versus placebo).


Nombre 22 20 2 21 Moyenne (mg/kg MS) 0,33 (*) 0,31 (*) 0,32 (*) Écart-type 0,211 0,153 0,163 Maximum (mg/kg MS) 1,1 0,69 0,31 0,71 Minimum (mg/kg MS) 0,16 0,097 0,30 0,065 Médiane (mg/kg MS) 0,26 0,285 0,31 (*) les moyennes ne sont pas significativement différentes ( test de Welch ; P> 0,05)

Weidegras Maïskuil Hooi Graskuil Aantal 22 20 2 21 Gemiddelde (mg/kg DS) 0,33 (*) 0,31 (*) 0,32 (*) Standaardafwijking 0,211 0,153 0,163 Maximum (mg/kg DS) 1,1 0,69 0,31 0,71 Minimum (mg/kg DS) 0,16 0,097 0,30 0,065 Mediaan (mg/kg DS) 0,26 0,285 0,31


La fréquence des échantillonnages, les méthodes d'analyse et la fréquence des analyses doivent être déterminées sur base de l’évaluation des dangers. Les résultats des différentes analyses sont suivies grâce à l’enregistrement des numéros d’échantillons, à la date de la prise d’échantillon, à la date de l'analyse, au type de produit qui a été analysé , aux paramètres,… Il faut veiller en particulier à ce que la planification faite soit respectée, et qu ...[+++]

monsternummers, de datum van de bemonstering, de datum van de analyse, het soort product dat werd geanalyseerd, de parameters,… Er moet in het bijzonder op worden toegezien dat de opgemaakte planning wordt nageleefd en dat de aan de uitgevoerde analyses het juiste gevolg wordt gegeven.


fréquence des analyses doivent être déterminées sur base de l’évaluation des risques, d) les résultats des différentes analyses sont suivis grâce à

frequentie van analyses moeten worden vastgelegd op grond van de risicobeoordeling, d) de resultaten van de verschillende analyses worden gevolgd aan


w