Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une gestion forestière durable » (Français → Néerlandais) :

Dans un avis (.PDF) (2005) du Conseil Fédéral du Développement Durable (CFDD), dans lequel toutes les parties concernées sont représentées, on peut lire que « le CFDD estime que la certification FSC semble offrir les meilleures garanties de gestion forestière durable » (...).

In een advies (.PDF) (2005) van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO), waarin alle stakeholders vertegenwoordigd zijn, staat te lezen dat de 'FRDO meent dat de FSC-certificatie de beste garanties lijkt te bieden voor een duurzaam bosbeheer' (...)'.


Enfin, l’Etat fédéral intervient activement dans des dossiers européens et internationaux relatifs à la lutte contre l’abattage illégal d’arbres, à la gestion forestière durable et à la réduction des émissions de carbone dues à la déforestation

Tot slot werkt de federale staat ook actief mee aan Europese en internationale dossiers rond de bestrijding van illegale houtkap, duurzaam bosbeheer en het reduceren van koolstofemissies door ontbossing Meer info


Parallèlement, la gestion forestière durable est devenue un aspect important de la coopération au développement belge : il s’agit surtout de renforcer les autorités dans les pays en voie de développement (« capacity building »), de lutter contre la pauvreté et de protéger les ressources naturelles.

Daarnaast is duurzaam bosheer een belangrijk aspect van de Belgische ontwikkelingssamenwerking geworden: het gaat vooral om het versterken ('capacity building') van overheden in ontwikkelingslanden, het bestrijden van armoede en het beschermen van natuurlijke rijkdommen.


La gestion forestière durable est écologiquement responsable, socialement bénéfique et économiquement viable.

Duurzaam bosbeheer is ecologisch verantwoord, sociaal aanvaardbaar en economisch rendabel.


Une approche qui contribue à une gestion forestière durable ne laissant pas de place aux abattages illégaux.

Dit draagt bij tot een duurzaam bosbeheer waarin geen plaats is voor illegale houtkap.


Selon cette définition, les labels FSC et PEFC ont été reconnus comme garants d’une gestion forestière durable.

FSC- en PEFC-certificatie werden onder deze definitie aanvaard als garantie voor duurzaam bosbeheer.


14: Promouvoir la gestion forestière durable dans d’autres pays

14: Het duurzame bosbeheer ook in andere landen promoten.


Article 56 - Prise d’avis, concertation et information préalables _________________ 126 Article 57 & 58 - Modification du contrat ___________________________________ 126 Article 59 - Communication des décisions__________________________________ 126 Engagements concernant le suivi de la réalisation des contrats_________________ 127 Article 60, 61, 62 & 63 - Suivi de la réalisation des objectifs____________________ 127 Article 64 - Calendrier _________________________________________________ 127 Article 65 - Rapport annuel _____________________________________________ 128 Engagements concernant l’évaluation de la réalisation des contrats _____________ 128 Article 66 - Impact des mesures décidées après la signature du contrat __________ 128 Ar ...[+++]

Verbintenissen over aanpassingen aangebracht tijdens de overeenkomst___________________ 126 Artikel 56 - Inwinnen van adviezen en voorafgaand overleg en informatieverstrekking _________ 126 Verbintenissen over de wijzigingen van de overeenkomst _______________________________ 126 Artikel 57 & 58 - Wijziging van overeenkomst _________________________________________ 126 Artikel 59 - Mededeling van de beslissingen __________________________________________ 126 Verbintenissen over de follow-up van de verwezenlijking van de overeenkomsten ____________ 127 Artikel 60, 61, 62 & 63 - Opvolging van de realisaties van de doelstellingen _________________ 127 Artikel 64 - Planning _____________________________________________________________ 127 Artik ...[+++]


Article 73. Dans le cadre des engagements de lINAMI en matière de gestion durable, l’Etat fédéral appuiera et soutiendra toutes les initiatives de collaboration avec Fedesco et le SPP Développement durable.

Artikel 73. In het kader van de verbintenissen van het RIZIV betreffende duurzame ontwikkeling, zal de Federale Staat alle initiatieven tot samenwerking met Fedesco en de FOD Duurzame ontwikkeling ondersteunen.


développement de connaissances en matière d’incapacité de travail primaire : statistiques et études ; rapport (e.a. au Conseil général) de données régionales standardisées relatives aux dépenses en soins de santé, sur la base de rapports annuels ; coordination de l’étude concernant la performance du système de soins de santé belge ; gestion des demandes de pensions d’invalidité dans le cadre international ; renouvellement des soins dans le secteur des soins aux personnes âgées ; création de l’asbl E-care ; soutien des trajets de ...[+++]

ontwikkelen van kennis inzake primaire arbeidsongeschiktheid: statistieken en studies; rapportering (o.a. aan de Algemene Raad) van gestandaardiseerde regionale gegevens over de uitgaven geneeskundige verzorging aan de hand van jaarrapporten; coördinatie van het onderzoek inzake de performantie van het Belgisch gezondheidszorgsysteem; beheer van de aanvragen voor een invaliditeitspensioen in het internationale kader; zorgvernieuwing in de ouderenzorg; oprichting van de vzw E-care; ondersteuning van de zorgtrajecten; referentiebedragen; observatorium voor patiëntenmobiliteit; nieuw vergoedingssysteem van de apothekers die hun act ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une gestion forestière durable ->

Date index: 2023-02-14
w