Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une indemnité plus élevée » (Français → Néerlandais) :

L’organisme assureur doit donc vérifier si la modification de la situation familiale a une incidence sur la qualité de l’intéressé (titulaire avec ou sans personne à charge, titulaire qui peut prétendre à une indemnité plus élevée pour cause de perte de revenu unique) et doit, le cas échéant, adapter le montant de l’indemnité et procéder le plus vite possible à la récupération des indemnités octroyées indûment (voir pt. 5 ci-après).

De verzekeringsinstelling moet dus nagaan of de wijziging van de gezinssituatie invloed heeft op de hoedanigheid van betrokkene (gerechtigde met of zonder gezinslast, gerechtigde die aanspraak kan maken op de hogere uitkering wegens verlies van enig inkomen) en moet, in voorkomend geval, het uitkeringsbedrag aanpassen en zo snel mogelijk tot de terugvordering overgaan van de uitkeringen die ten onrechte werden verleend (zie punt V hierna).


L’organisme assureur doit donc vérifier si la modification de la situation familiale a une incidence sur la qualité de l’intéressé (titulaire avec ou sans personne à charge, titulaire qui peut prétendre à une indemnité plus élevée pour cause de perte de revenu unique) et doit, le cas échéant, adapter le montant de l’indemnité et procéder le plus vite possible à la récupération des indemnités octroyées indûment (voir point V ci-après).

De verzekeringsinstelling moet dus nagaan of de wijziging van de gezinssituatie invloed heeft op de hoedanigheid van betrokkene (gerechtigde met of zonder gezinslast, gerechtigde die aanspraak kan maken op de hogere uitkering wegens verlies van enig inkomen) en moet, in voorkomend geval, het uitkeringsbedrag aanpassen en zo snel mogelijk tot de terugvordering overgaan van de uitkeringen die ten onrechte werden verleend (zie punt V hierna).


Il est question de caractère frauduleux si l’assuré social s’est assujetti à la sécurité sociale dans le régime inadéquat en vue d’obtenir des indemnités plus élevées.

Er is sprake van een bedrieglijke aard indien de sociale verzekerde is onderworpen aan de sociale zekerheid in de verkeerde regeling met het oog op het verkrijgen van hogere uitkeringsbedragen.


En effet, les infractions constatées par les contrôleurs sociaux conformément à la loi SSI, comme la reprise du travail sans autorisation, la non-déclaration de revenus, l’usage d’un faux document afin d’obtenir des indemnités (plus élevées) (toutes énumérées à l’art.168quinquies, voir également point 3., p.315, Tableau 2) ou l’obstacle à la surveillance (art.163), sont, selon le CPS, toutes à qualifier d’infractions passibles d’une sanction de niveau.

Immers, de inbreuken die de sociaal controleurs volgens de GVU-wet vaststellen, met name hervatting van de arbeid zonder toelating, het niet aangeven van een inkomen, het aanwenden van een vals document ter bekoming van een (hogere) uitkering (allen gevat door art.168quinquies, zie ook pt. 3, blz. 315, Tabel 2) of de verhindering van het toezicht (art.163), zijn vanuit het oogpunt van het Sociaal Strafwetboek allen te kwalificeren als inbreuken sanctioneerbaar op niveau.


Les titulaires indépendants qui ont définitivement mis fin à leur ancienne activité indépendante reçoivent une indemnité plus élevée que les autres titulaires invalides.

De invalide gerechtigden met een definitieve stopzetting van hun vroegere activiteit als zelfstandige, ontvangen een hogere uitkering dan de andere invalide gerechtigden.


La problématique que l’honorable Membre évoque a en effet été examinée par le Comité de gestion du Service des indemnités de l’INAMI. Je signale à l’honorable Membre qu’il y a déjà dans la réglementation actuelle une série de dispositions qui, dans une certaine mesure, prévoient qu’un assuré social qui a repris une activité et qui est de nouveau incapable de travailler par la suite, ne reçoit pas une indemnité moins élevée que celle qu’il recevait avant la reprise de l’activité (nous supposons que sa situation familiale n’a pas chang ...[+++]

De problematiek die het geachte Lid aanhaalt wordt inderdaad onderzocht door het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV. Ik wil het geachte Lid er wel op wijzen dat er in de huidige reglementering reeds een aantal bepalingen zijn die in bepaalde mate voorzien dat een sociaal verzekerde die een activiteit heeft hervat en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt, geen lagere uitkering ontvangt dan vóór de werkhervatting (hierbij gaan we ervan uit dat zijn gezinssituatie niet gewijzigd is).


L'invalide cohabitant qui perçoit une indemnité calculée à 40 % de son salaire perdu a subi en moyenne la perte financière la plus élevée (4 EUR par jour).

De samenwonende invaliden met een volledige uitkering, die 40 % van het gederfde loon bedraagt, lijden gemiddeld het grootste financiële verlies (4 EUR per dag).


Elle est donc plus élevée à fréquence plus basse et plus faible à fréquence plus élevée.

Die ligt dus hoger bij een lagere frequentie en lager bij een hogere frequentie.


La concentration de fond est importante à suivre : elle est le reflet de l’abondance des précurseurs dans l’air, et plus elle est élevée, plus les concentrations maximales lors des pics d’ozone risquent d’être élevées.

Het is van belang de achtergrondconcentratie op te volgen: ze vormt immers een aanwijzing voor de hoeveelheid precursoren in de lucht. Hoe hoger ze ligt, hoe hoger de maximale concentraties bij ozonpieken zullen zijn.


transmission d’albumine plus élevée à un SAR inférieur à 1 mW/kg – c’est-à-dire une densité de puissance de 2,5 mW/cm 2 – qu’à des valeurs plus élevées du SAR.

vermogensdensiteit van 2,5 mW/cm 2 – ten opzichte van deze bij hogere SAR waarden.


w