Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une intervention pour le traitement orthodontique reste donc " (Frans → Nederlands) :

Le droit à une intervention pour le traitement orthodontique reste donc maintenu.

Op deze wijze kan het recht op tussenkomst voor de orthodontische behandeling behouden blijven.


La question de savoir si un traitement par l'AUDC diminue le risque de problèmes chez le foetus reste donc sans réponse à ce jour; de plus amples études ayant une plus grande puissance statistique sont nécessaires pour y répondre.

Of een behandeling met UDCA het risico van foetale problemen vermindert, is dus tot op heden niet aangetoond; grotere studies met meer statistische power zijn nodig om dit te onderzoeken.


L’interféron alfa «pégylé» est utilisé pour accroître l’efficacité du traitement, car les molécules qui y sont fixées (polyéthylène glycol ou PEG) permettent de ralentir la dégradation de l’interféron qui reste donc actif plus longtemps.

«Gepegyleerd» interferon alfa wordt gebruikt om de behandeling efficiënter te maken. De polyethyleenglycolmoleculen (PEG) die aan het interferon gekoppeld zijn, vertragen de afbraak van het interferon zodat het langer werkzaam blijft.


Traitement orthodontique Intervention unique de 372 € pour les enfants qui suivent un traitement orthodontique pour lequel ils ont obtenu, avant l’âge de 15 ans, l’accord du médecin-conseil de notre mutualité.

Orthodontische behandeling Eenmalige tussenkomst van 372 € voor kind eren die een orthodontische behandeling volgen en die daarvoor de toestemming gekregen hebben van een adviserend geneesheer van ons ziekenfonds, en dat vóór de leeftijd van 15 jaar.


- le traitement des demandes de bénéficiaires sollicitant l'intervention de l'assurance pour traitement orthodontique, prothèse dentaire,.en dérogation aux conditions générales, ou encore pour certains implants et appareillages;

- de behandeling van de aanvragen van rechthebbenden voor een verzekeringstegemoetkoming voor een orthodontische behandeling, een tandprothese,.in afwijking van de algemene voorwaarden, of nog voor sommige implantaten en toestellen;


- le traitement des demandes de bénéficiaires sollicitant l'intervention de l'assurance pour traitement orthodontique, prothèse dentaire,.en dérogation aux conditions générales, ou encore pour certains implants et appareillages.

- de behandeling van de aanvragen van rechthebbenden voor een verzekeringstegemoetkoming voor een orthodontische behandeling, een tandprothese,.in afwijking van de algemene voorwaarden, of nog voor sommige implantaten en toestellen.


La demande d’intervention de l’assurance pour prolongation de traitement orthodontique doit être introduite au plus tard dans le courant du 3 e mois civil qui suit celui au cours duquel le dernier des forfaits de traitement régulier autorisé a été attesté.

De aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor verlening van orthodontische behandeling moet worden ingediend ten laatste tijdens de 3de kalendermaand volgend op die waarin het laatste van de toegestane forfaits voor regelmatige behandeling werd geattesteerd.


Désormais, il revient au médecinconseil de prendre les décisions concernant les demandes d’intervention de l’assurance pour des traitements orthodontiques chez des jeunes âgés de 15 ans maximum les limites d’âge pour l’examen buccal annuel sont 18 ans et 54 ans (au lieu de 51 ans).

Het behoort voortaan tot de bevoegdheid van de adviserend geneesheer om te beslissen over de aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor orthodontische behandelingen voor jongeren tot de 15 de verjaardag. de leeftijdsgrenzen voor het jaarlijks mondonderzoek zijn 18 en 54 jaar. Voorheen was de bovengrens vastgesteld op 51 jaar.


Désormais, il est du ressort du médecinconseil de prendre les décisions concernant les demandes d’intervention de l’assurance pour des traitements orthodontiques chez des jeunes âgés de 15 ans maximum.

Het behoort voortaan tot de bevoegdheid van de adviserend geneesheer om te beslissen over de aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor orthodontische behandelingen voor jongeren tot de 15de verjaardag.


‣ La réduction de l’intervention personnelle du bénéficiaire est appliquée durant trois mois à compter du jour où il reçoit un traitement de réanimation ou du jour où il a subi une intervention chirurgicale, qu’il reste ou non hospitalisé, et à compter du jour où il est mis fin à son hospitalisation, pour le bénéficiaire à qui u ...[+++]

‣ De vermindering van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende wordt toegepast gedurende drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop hij een reanimatiebehandeling krijgt of vanaf de dag waarop hij een heelkundige ingreep heeft ondergaan, wanneer hij is opgenomen in een ziekenhuis ongeacht of hij er al dan niet opgenomen blijft, en te rekenen vanaf de dag waarop een einde wordt gemaakt aan de opneming in een ziekenhuis, voor de rechthebbende aan wie nog een tegemoetkoming voor hulp bij handelingen uit het dagelijks leven wordt verleend.


w