Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une mort digne constitue » (Français → Néerlandais) :

“Accorder une attention particulière au droit à une mort digne constitue une des nombreuses valeurs fondamentales de notre société.

“Expliciete aandacht hebben voor het recht op menswaardig sterven is één van de vele fundamentele waarden van onze maatschappij.


Mais une étude récente du KCE démontre que ni le test du sommeil ni le monitoring à domicile ne constituent une garantie contre la mort subite du nourrisson.

Een recente studie van het KCE heeft aangetoond dat de slaaptest en ook thuismonitoring geen garantie kunnen bieden op het voorkomen van wiegendood.


un effet de contamination environnementale est soupçonné dans la zone de chasse un comportement anormal a été constaté avant la mise à mort du gibier un examen visuel de l’animal entier a révélé une (des) caractéristique(s) anormale(s) permettant de suspecter que la viande constitue un risque pour la santé un examen visuel des viscères a révélé une (des) caractéristique(s) anormale(s) permettant de suspect ...[+++]

er wordt in het jachtgebied een milieuverontreiniging vermoed met negatief gevolg voor de consument abnormaal gedrag werd vastgesteld vooraleer het wild werd gedood er zijn bij visueel onderzoek van het gehele dier één of meer abnormale kenmerken vastgesteld die toelaten te vermoeden dat het vlees een risico inhoudt voor de gezondheid van de mens er zijn bij visueel onderzoek van de ingewanden één of meer abnormale kenmerken vastgesteld die toelaten te vermoeden dat het vlees een risico inhoudt voor de gezondheid van de mens (Bij kleinwild altijd schrappen, behalve als het ter plaatste wordt ontweid)


Les arythmies ventriculaires provoquées par un accident coronarien aigu constituent la principale cause de mort subite.

Ventrikelaritmieën uitgelokt door een acute coronaire gebeurtenis, zijn de belangrijkste oorzaak van plotse cardiale dood.


En effet, un mode de vie sédentaire constitue un facteur de risque important prédisposant aux maladies coronariennes (MC) qui ne compense pas le risque de mort subite durant la pratique d’un sport.

Een sedentaire levensstijl is inderdaad een belangrijke risicofactor die voorbeschikt tot coronaire hartziekten (CHZ) waar tegenover het risico op plotse dood tijdens het uitvoeren van sport niet opweegt.


Tout doit cependant être mis en œuvre pour que cela se passe dans un contexte le plus sûr possible. La mort subite chez les sportifs de compétition constitue souvent un événement très frappant qui menace de créer une perception négative de la recommandation visant une plus grande activité physique.

Plotse dood bij competitieve sportbeoefenaars betreft dikwijls sterk in het oog springende gebeurtenissen die dreigen een negatieve perceptie te creëren van de aanbeveling tot meer fysieke activiteit.


Ainsi, l'officier de service de la police judiciaire ou le magistrat de service du parquet pourra considérer une disparition comme étant inquiétante lorsque la personne disparue sera présumée être en danger de mort (ex.: indications dans le sens d'une possibilité de suicide) ou constituer une menace pour l'intégrité physique d'autrui.

Zo kan een verdwijning door de dienstdoende officier van de gerechtelijke politie of de dienstdoende parketma¬gistraat als onrustwekkend worden beschouwd wanneer het vermoeden be¬staat dat de vermiste persoon in levensgevaar kan zijn (bv. aanwijzingen van zelfdoding) of een bedreiging kan betekenen voor de fysieke integriteit van derden.


Un travail physique astreignant peut constituer un risque de mort cardiaque soudaine chez les individus atteints d’une pathologie cardiaque asymptomatique sous-jacente.

Lichamelijk inspannende arbeid kan een risico vormen voor plotse hartdood bij individuen met onderliggende asymptomatische hartpathologie.


Un élément « essentiel » est en principe un constituant du corps humain indispensable au maintien de la vie, que l’homme ne peut fabriquer lui-même et dont la carence d’apport cause la mort de l’individu ou un sévère dysfonctionnement de l’organisme.

Een “essentieel” element is in principe een bestanddeel van het menselijk lichaam dat onontbeerlijk is voor het in leven blijven, dat de mens zelf niet kan aanmaken en dat in geval van tekort de dood van het individu of een ernstige disfunctionering van het organisme veroorzaakt.


Ceci pourrait ne pas constituer une solution idéale puisque le sang du donneur (mort cérébrale ou cardiaque) transporte des médiateurs inflammatoires (cytokines, neutrophiles, complément activé, etc).

Dat zou geen ideale oplossing kunnen zijn, aangezien het donorbloed (hersendood of hartstilstand) inflammatoire mediatoren vervoert (cytokinen, neutrofielen, geactiveerd complement).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une mort digne constitue ->

Date index: 2021-06-20
w