Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une nouvelle recommandation européenne » (Français → Néerlandais) :

Une nouvelle recommandation européenne pour le développement de la télémédecine au service des patients, des systèmes de santé et de la société vient d'être approuvée.

Een nieuwe mededeling van de Europese Commissie over de ontwikkeling van de telegeneeskunde ten bate van de patiënten, de gezondheidszorgsystemen en de maatschappij was net goedgekeurd.


Exemples en Europe, nouvelles recommandations européennes Dr Marc Arbyn, Institut Scientifique de Santé Publique

Europese voorbeelden, nieuwe Europese richtlijnen Dr. Marc Arbyn, Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid


L’ensemble du document s’appuie sur des recommandations européennes et internationales, en particulier celles émises par différents travaux émanant de la Commission européenne et de la Commission Internationale de Protection Radiologique.

Het hele document steunt op Europese en internationale aanbevelingen, in het bijzonder deze uitgebracht door verscheidene werkzaamheden van de Europese Commissie en van de Internationale Commissie voor Radiologische Bescherming.


Le CSS recommande d’organiser d’urgence le dépistage du cancer du col de l’utérus de manière systématique selon les recommandations européennes et celles du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) (Arbyn et al., 2007d).

De HGR beveelt dringend aan om de baarmoederhalsscreening op een systematische wijze te organiseren volgens de Europese aanbevelingen en die van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) (Arbyn et al., 2007c).


Le CSS recommande d’organiser d’urgence le dépistage du cancer du col de l’utérus de manière systématique selon les recommandations européennes et celles du Centre fédéral d’Expertise des soins de santé (KCE).

De HGR beveelt dringend aan om de baarmoederhalsscreening op een systematische wijze te organiseren volgens de Europese aanbevelingen en die van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE).


On a ensuite envoyé des avertissements et des nouvelles recommandations aux mutualités afin d’éviter de nouvelles erreurs structurelles et s’exposer ainsi à des sanctions administratives.

Vervolgens zijn er verwittigingen en nieuwe aanbevelingen opgestuurd naar de ziekenfondsen om te vermijden dat zij nieuwe structurele fouten begaan en zich blootstellen aan administratieve sancties.


La Belgique approuve la recommandation européenne de 100 µT.

België aanvaardt de Europese aanbeveling van 100 µT.


L’avis est basé sur une évaluation des recommandations européennes et une analyse de la littérature scientifique.

Het advies berust op een evaluatie van de Europese aanbevelingen en een bestudering van de wetenschappelijke literatuur.


Selon les recommandations européennes, le taux de participation 'désirable' est supérieur à 75%.

Volgens de Europese aanbevelingen bedraagt de ‘gewenste’ deelnamegraad meer dan 75% .


Les recommandations européennes proposent une limite d’âge inférieure de 12 à 14 ans (Corrado et al., 2005). Le programme de dépistage italien débute déjà à 12 ans.

In de Europese aanbevelingen wordt met een leeftijdsgrens van 12 tot 14 jaar gewerkt (Corrado et al. 2005); het Italiaanse screeningsprogramma start al op 12 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une nouvelle recommandation européenne ->

Date index: 2022-09-18
w