Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une première constatation que nous pouvons faire " (Frans → Nederlands) :

Une première constatation que nous pouvons faire à l’analyse des chiffres est que le groupe des titulaires atteints de troubles psychiques actifs à temps partiel sont manifestement sousreprésentés par rapport au nombre d’invalides atteints de ces maladies.

Een eerste vaststelling die uit het cijfermateriaal kan worden afgeleid, is het feit dat de groep van psychische stoornissen die deeltijds aan de slag is, duidelijk ondervertegenwoordigd is in verhouding tot het aantal invaliden die aan deze ziekten lijden.


Parce que nous sommes une grande entreprise, financièrement saine, nous pouvons faire davantage, pour davantage de gens.

Omdat we een groot en financieel gezond bedrijf zijn, kunnen we meer doen, voor meer mensen.


Nous pouvons faire une distinction entre 2 types d’évaluation médicale: a) d’une part, une évaluation générale qui présente au secteur des soins de santé, pour

Wij kunnen een onderscheid maken tussen 2 types geneeskundige evaluatie: a) Enerzijds algemene evaluatie die de sector van geneeskundige verzorging, telkens


Et il est vrai que nous ne pouvons faire abstraction des nombreuses procédures inhérentes à notre travail de tous les jours.

En het is waar dat we geen abstractie kunnen maken van de vele procedures die inherent zijn aan ons dagelijks werk.


Partant de ce premier constat général, les objectifs de ce rapport sont de faire le point sur la situation en Belgique.

Based on this first general observation, this reports aims at drawing a picture of the situation in Belgium.


En conclusion, nous pouvons constater que la place attribuée à la Belgique dans le classement par STARFIELD et ses collègues est correcte par comparaison avec les autres pays, mais j'émets de fortes réserves en ce qui concerne le système de classification appliqué et, par conséquent, je m'interroge sur l'interprétation qu'il convient de faire de l'obtention de cette place.

Om te concluderen kunnen we stellen dat de plaats waar STARFIELD en haar collega's België hebben geklasseerd tegenover de andere landen correct is, maar dat ik veel vraagtekens plaats bij het klassificatiesysteem dat is gehanteerd en de betekenis die ik dus kan hechten aan die plaats.


- Sur base du tableau de bord de traitement des dossiers d’invalidité (premier engagement du projet réalisé au 1er octobre 2006), nous pouvons constater la confirmation d’une amélioration du délai de traitement des dossiers d’invalidité, tant pour les ‘primaires’ (entrée en invalidité) que pour les ‘prolongations’.

- Op basis van de boordtabel voor de verwerking van de invaliditeitsdossiers (eerste verbintenis van het project, die is verwezenlijkt op 1 oktober 2006), stellen we vast dat de verbeteringen op het vlak van de termijn voor de verwerking van de invaliditeitsdossiers, zowel voor de ‘primaire’ dossiers (intrede in de invaliditeit) als voor de verlengingen worden bevestigd.


Enfin, concernant le résultat-engagement (cfr. le tableau de bord) consistant en la mise à jour de l’historique des adaptations dans la coordination officieuse du texte de la nomenclature des soins de santé mise à disposition sur le site web de l’Inami et ce, dans les 20 jours ouvrables après la date de publication au Moniteur belge des premières modifications de la nomenclature en 2005, nous pouvons constater q ...[+++]

Tot slot, wat de resultaatsverbintenis betreft (zie boordtabel) die erin bestaat om vanaf de eerste wijzigingen van de nomenclatuur in 2005 de historiek bij te werken van de aanpassingen in de officieuze coördinatie van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die op de RIZIV-website ter beschikking wordt gesteld binnen twintig werkdagen na de publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad, hebben we vastgesteld dat het RIZIV die termijn naleeft (het gemiddelde bedroeg ± tien dagen in het vierde kwartaal van 2005).


- Sur base du tableau de bord de traitement des dossiers d’invalidité (premier engagement du projet réalisé au 1er octobre 2006), nous pouvons constater une très nette amélioration du délai de traitement des dossiers d’invalidité, tant pour les ‘primaires’ que pour les ‘prolongations’, au cours du quatrième trimestre 2007.

- Aan de hand van de boordtabel voor de behandeling van de invaliditeitsdossiers (eerste verbintenis van het project gerealiseerd op 1 oktober 2006) stellen we vast dat in de loop van het vierde kwartaal 2007 de termijn voor de behandeling van de dossiers aanzienlijk korter is geworden, zowel voor de ‘primaire’ dossiers als voor de ‘verlengingen’.


Les rapports sur la qualité des données Pharmanet reprenant les constats et d’éventuelles directives ont été rédigés et envoyés aux OA et OT en vue d’améliorer la qualité des données transmises. A la lecture du tableau de bord, nous pouvons constater que le retard maximum des OA dans la transmission de la version définitive a diminué sensiblement et est passé de 74 jours pour le 2ème semestre 2000 à 9 jours pour le 1er semestre 2003 (1er semestre 2001 : 12 jours ; 2ème semestre 2001 : 93 jour ...[+++]

Uit de boordtabellen blijkt dat de maximale vertraging die de VI’s kennen bij het overdragen van de definitieve versie gevoelig gedaald is en van 74 dagen voor het 2e semester van 2000 teruggevallen is op 9 dagen voor het 1e semester van 2003 (1e semester 2001: 12 dagen; 2e semester 2001: 93 dagen en 2e semester 2002: 86 dagen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une première constatation que nous pouvons faire ->

Date index: 2023-01-27
w