Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "une présentation structurée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme point de départ à cette réflexion, il peut être renvoyé au premier contrat de l’INAMI qui a donné de sa mission une présentation structurée faisant apparaître ses grandes activités sous des processus généraux : payer, octroyer, contrôler, récupérer les indus,.

Als vertrekpunt voor die reflectie kan worden verwezen naar de eerste overeenkomst van het RIZIV. Die instelling heeft een gestructureerde voorstelling van haar opdracht gegeven en daarbij haar grote activiteiten ingedeeld volgens algemene processen: betalen, toekennen, controleren, onverschuldigde bedragen terugvorderen enzovoort.


Les solutions commerciales sont structurées de manière “verticale” et ne sont souvent pas capables de présenter clairement et de manière “horizontale” (ou longitudinale) les interventions des différents professionnels de la santé.

Zij zijn “vertikaal” gestructureerd en zijn dikwijls niet in staat om op een “horizontale” (of longitudinale) wijze de interventies van de verschillende zorgactoren inzichtelijk voor te stellen.


Présentation des résultats en fonction de différents paramètres sélectionnés La présentation des résultats pour chacun des indicateurs sélectionnés se fait de manière structurée:

Voorstelling van resultaten in functie van selectie van geselecteerde parameters De voorstelling van de resultaten voor elke geselecteerde indicator gebeurt op een gestructureerde manier :


entités, les objets et les événements, ❒ la présentation d’informations structurées, y compris de rapports de situation, de rapports d’activité et de

gebeurtenissen ❒ Presentatie van gestructureerde informatie, waaronder situatieverslagen, activiteitenverslagen en kalenders


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présentation des indicateurs de manière complète et structurée vise à faciliter la priorisation des actions nécessaires et/ou des études à mener.

In ieder geval moet de uitgebreide en gestructureerde manier waarop indicatoren worden voorgesteld ervoor zorgen dat er gemakkelijker prioriteiten gesteld kunnen worden betreffende de nodige acties en/of verdere studies.


- les opérateurs n’utilisent pas la communication structurée présente sur le virement,

- de operatoren gebruiken de gestructureerde mededeling op de overschrijving niet;


La problématique des infections liées aux soins est de plus en plus présente dans toutes les institutions de soins et nécessite une approche cohérente et structurée.

De problematiek van de zorggebonden infecties doet zich in alle verzorgingsinstellingen steeds vaker voor en dit vraagt een coherente en gestructureerde aanpak.


I. 8 Les procédures présentes ne sont pas bien structurées.

I. 8 De bestaande procedures zijn niet goed gestructureerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une présentation structurée ->

Date index: 2021-06-25
w