Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) introduction d'un implant - 2) nidation
Cathétérisme
D'un gaz) dans un organe
Implantation
Injection
Introduction
Introduction d'un cathéter dans l'organisme
Introduction d'un tube dans un conduit naturel
Intubation

Traduction de «une requête introductive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube








cathétérisme | introduction d'un cathéter dans l'organisme

catheterisatie | inbrengen van een slangetje
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’arrêt, qui considère, sur la base d’une appréciation qui gît en fait, qu’en rédigeant la requête introductive d’instance en français, le défendeur, domicilié dans une commune de l’arrondissement de Bruxelles sise en dehors de l’agglomération bruxelloise, a renoncé à la protection de l’article 628, 14°, du Code judiciaire, et qui constate que le siège du demandeur est établi dans cette agglomération, justifie légalement, sans faire dépendre la compétence territoriale d’un autre critère que ceux qui sont prévus par la loi, sa décision que le Tribunal du travail de Bruxelles était territorialement compétent pour connaître du litige en ver ...[+++]

Het arrest, dat op grond van een feitelijke beoordeling beslist dat de verweerder, die in een gemeente van het arrondissement Brussel woont die gelegen is buiten de Brusselse agglomeratie, door het gedinginleidende verzoekschrift in het Frans op te maken, heeft afgezien van de bescherming van artikel 628, 14°, van het Gerechtelijk Wetboek, en dat vaststelt dat de zetel van de eiser in die agglomeratie gevestigd is, verantwoordt naar recht zijn beslissing dat de arbeidsrechtbank te Brussel krachtens artikel 624, 1°, van dat wetboek, territoriaal bevoegd was om kennis te nemen van het geschil, zonder dat het de territoriale bevoegdheid afh ...[+++]


Dans un cas tout à fait similaire à celui tranché par l’arrêt du 27 septembre dernier, la Cour de Cassation avait confirmé que la requête introductive d’instance était soumise à l’application de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire lorsqu’ayant été introduite devant un tribunal territorialement incompétent, siégeant dans la région de langue française, celui-ci devait renvoyer la cause au Tribunal du travail de Bruxelles, territorialement seul compétent.

In een geval, dat identiek is aan het geval beslecht bij het arrest van 27 september laatstleden, had het Hof van Cassatie bevestigd dat het inleidend verzoekschrift aan de toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken was onderworpen; wanneer het was ingediend bij een territoriaal onbevoegde rechtbank die zetelt in het Franstalige gewest moest die de zaak verwijzen naar de arbeidsrechtbank van Brussel, die als enige territoriaal is bevoegd.


Toutefois l'acte irrégulier car introduit par une requête introductive d'instance au lieu d'une citation ne bénéficiait , avant la modification de l'article 700 du Code judiciaire par l'article 5 de la loi du 26 avril 2007, d'aucun effet interruptif de la prescription.

De akte die werd ingediend bij verzoekschrift in plaats van bij dagvaarding en dus onregelmatig is, leidde voor de wijziging van artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek door artikel 5 van de wet van 26 april 2007 evenwel niet tot een stuiting van de verjaring.


Attendu qu’il y a lieu en conséquence de déclarer la requête introductive recevable et d’ordonner que la procédure sera, conformément à l’article 7, § 1 er de la loi du 15 juin 1935, poursuivie en français devant notre tribunal”.

Attendu qu’il y a lieu en conséquence de déclarer la requête introductive recevable et d’ordonner que la procédure sera, conformément à l’article 7, § 1 e de la loi du 15 juin 1935, poursuivie en français devant notre tribunal “.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La requête introductive d’instance visée à l’article 704 du Code judiciaire fait partie de la procédure tout comme la citation, et est, de même, soumise à l’application de la loi du 15 juin 1935”.

Het inleidend verzoekschrift als bedoeld in artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek is zoals de dagvaarding een onderdeel van de procedure en valt zo eveneens onder de toepassing van de wet van 15 juni 1935”.


qu'à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l'objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l'objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d'État s'est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l'identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n'y a pas lieu de croire qu'il en avait connaissance au moment de l'introduction de la req ...[+++]

qu’à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l’objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l’objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d’État s’est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l’identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n’y a pas lieu de croire qu’il en avait connaissance au moment de l’introduction de la req ...[+++]


Dans le cas où au moment de l’introduction de votre requête, l’INAMI n’est pas encore en possession d’un numéro de compte valable, vous devez d’abord enregistrer votre compte avant de pouvoir introduire une requête :

In het geval dat het RIZIV op het moment van uw aanvraag nog niet over een geldig rekeningnummer beschikt, dan moet u eerst een rekeningnummer registreren alvorens u een aanvraag kan indienen:


Elle évite certains échanges illégitimes avant même l’introduction de la requête, notamment par le requérant, de données médicales tombant sous le secret professionnel.

Dit vermijdt bepaalde onwettige verspreiding zelfs vóór de indiening van het verzoekschrift, onder meer door de verzoeker, van medische gegevens die onder het beroepsgeheim vallen.


Introduction et suivi des requêtes au tribunal du travail.

Opvolgen van dossiers bij de arbeidsrechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une requête introductive ->

Date index: 2021-06-15
w