Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Relatif au tissu sous-cutané
Réaction
Réponse
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Vertaling van "une réponse sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend








réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de la LMC-PA et de la LMC-PB/LAL Ph+, la résistance était définie soit comme la non-obtention d’une réponse hématologique majeure (LMC-PA dans les 3 mois, LMC-PB/LAL Ph+ dans le mois), la perte d’une réponse hématologique majeure (quel qu’en soit le moment), ou le développement d'une mutation du domaine kinase en l'absence d'une réponse hématologique majeure lorsque sous traitement par le dasatinib ou le nilotinib.

Resistentie in het geval van AP-CML en BP-CML/Ph+ ALL werd gedefinieerd als het niet bereiken van uitgebreide hematologische respons (AP-CML na 3 maanden, BP-CML/Ph+ ALL na 1 maand), een verlies van uitgebreide hematologische respons (op enig moment), of de ontwikkeling van een mutatie in het kinasedomein zonder een uitgebreide hematologische respons tijdens behandeling met dasatinib of nilotinib.


Il est clair que les réponses à ce type de questions sont souvent sous-évaluées, dans la mesure où les personnes interrogées peuvent être tentées avec ce type de questions de ne pas indiquer la bonne réponse.

It is obvious that the answers to this type of question are often underestimated, in so far as the persons being interviewed may be tempted not to give the correct answer to this type of question.


Une proportion significativement plus élevée de patients du groupe traité par Defitelio ont développé une réponse complète, définie par une bilirubine totale inférieure à 2 mg/dl et une résorption de la défaillance multi-organes (DOM); au jour J+100, le taux de réponses complètes était de 23,5 % (24/102) sous Defitelio contre 9,4 % (3/32) dans le groupe contrôle historique (p = 0,013).

Een significant groter aandeel patiënten in de met Defitelio behandelde groep bereikte een complete respons, gedefinieerd als een totaal bilirubine van minder dan 2 mg/dl en herstel van multiorgaanfalen (MOF); op dag+100 was de complete respons 23,5% (24/102) met Defitelio versus 9,4% (3/32) in de historische controlegroep (p=0,013).


Sur ces patients, 4 des 5 patients en PA ont subi un traitement d'une durée notable allant de 46 à 114 semaines avec des réponses incluant la RMC (1 patient), la RCyC (2 patients) et la réponse hématologique majeure (RHM) (1 patient), 1 patient étant toujours sous traitement.

Vier van deze vijf AF-patiënten hadden een opmerkelijke behandelduur uiteenlopend van 46 tot 114 weken met reacties als CMR (één patiënt), CCyR (twee patiënten) en majeure hematologische reactie (MaHR) (één patiënt), terwijl één patiënt nog onder behandeling is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ces 15 patients non répondeurs ayant précédemment reçu de l'imatinib seul, 9 ont présenté une réponse sous Bosulif de type RCyM ou supérieure, dont 3 patients avec une RMC, 1 patient avec une RMM, 4 patients avec une réponse cytogénétique partielle (RCyC) et 1 patient avec une RCyP avec une durée de RCyM allant de 12 à 155 semaines et une durée de traitement comprise entre 24 et plus de 197 semaines.

Van deze vijftien patiënten met onvervulde medische behoefte die eerder uitsluitend imatinib hadden ontvangen, vertoonden negen patiënten een reactie op behandeling met Bosulif van MCyR of beter (waaronder drie patiënten met CMR, één patiënt met MMR, vier patiënten met CCyR en één patiënt met PCyR met een duur van MCyR van 12 tot 155 weken) en een behandelduur van 24 tot 197+ weken.


Des analyses de sous-groupes post-hoc de EXIST-2 (étude CRAD001MIC02) ont démontré que le taux de réponse de l’angiomyolipome était réduit sous le seuil des 5 ng/ml (Tableau 6).

Post-hoc subgroepanalyse van EXIST-2 (studie CRA001M2302) toonde aan dat het angiomyolipoomresponspercentage verminderd wordt tot onder de drempelwaarde van 5 ng/ml (Tabel 6).


Ceci est interprété d’une manière large : si la réponse se trouve (pour la plupart) dans un document (ou sous n'importe quel support matériel), qui contient des informations environnementales, la demande tombe sous cette loi.

Dit wordt ruim opgevat: als het antwoord (grotendeels) te vinden is in een document (of op om het even welke materiële drager) met milieu-informatie, valt de vraag onder deze wet.


Parmi les 11 patients atteints de LMC CB, 3 patients ont été sous traitement pendant plus de 24 semaines et ont présenté des réponses notables (2 patients avec une RCyC et 1 patient avec une RHM). La durée de traitement était comprise entre 46 et 118 semaines, un patient étant toujours sous traitement.

Onder de elf BF-CML-patiënten bleven drie patiënten de behandeling meer dan 24 weken volgen met merkbare reacties (twee patiënten met een CCyR en één patiënt met een MaHR) en een behandelduur variërend van 46 tot 118 weken, terwijl één patiënt nog onder behandeling is.


En outre, l'EMEA a publié un avis à l'intention des professionnels de la santé et des patients sous la forme de «Questions – Réponses» accompagnant la déclaration publique de l'EMEA, conformément à la politique de transparence accrue de l'Agence vis-à-vis du public.

Daarnaast heeft het EMEA ter bevordering van de transparantie advies verstrekt aan beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten in de vorm van vraag- en antwoorddocumenten die samen met de openbare verklaringen van het EMEA voor het publiek beschikbaar zijn gesteld.


5 juin 2009: dossier B/BE/09/BVW1 - Etude multicentrique, randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo de la sécurité d’emploi et du taux de réponse de 3 doses sous-cutanées d'un vaccin thérapeutique contenant un virus génétiquement modifié (vecteur viral) chez des patientes chez qui le col de l'utérus présente des cellules anormales et une infection par le virus du papillome humain (VPH).

5 juni 2009: dossier B/BE/09/BVW1 - Studie bestaand uit een multicentrische, gerandomiseerde, dubbelblinde, gecontroleerd versus placebo, van de gebruiksveiligheid en de mate van antwoord van 3 onderhuidse dosissen van een therapeutisch vaccin, dat een genetisch gewijzigd virus (virale vector) bevat, bij van wie de baarmoederhals abnormale cellen en een besmetting met het menselijke papilloma virus (VPH) vertonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une réponse sous ->

Date index: 2021-04-21
w