Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une surveillance médicale sera réalisée » (Français → Néerlandais) :

Une surveillance médicale sera réalisée périodiquement au cours du traitement (une fois par an au moins et si vous êtes âgé ou un patient à risque, 2 fois par an).

Tijdens de behandeling zult u regelmatig medisch gecontroleerd worden (ten minste één maal per jaar en twee keer per jaar indien u een oudere patiënt of een risicopatiënt bent).


Cette surveillance médicale sera plus étroite et plus approfondie en cas de tabagisme, de migraine, d'hypertension (valeurs persistantes ≥ 140-159+ / 90-99+ mmHg), d'intolérance au glucose, d'hyperlipidémie, de troubles de la vésicule biliaire, de troubles hépatiques, ...

Dit medisch toezicht zal meer nauwgezet en uitgebreider zijn in geval van roken, migraine, hypertensie (persisterende waarden ≥ 140-159+ / 90-99+ mmHg), glucose-intolerantie, hyperlipidemieën, galblaaslijden, leverlijden, ...


L’initiation du traitement doit être réalisée sous surveillance médicale, avec surveillance de la fonction pulmonaire.

De testdosis moet onder medisch toezicht worden gebruikt en omvat monitoring van de longfunctie.


Patients ayant une insuffisance hépatique (voir rubrique 5.2) Chez les patients insuffisants hépatiques, le traitement par Ramipril EG sera mis en route sous étroite surveillance médicale et la dose quotidienne maximale sera de 2,5 mg de Ramipril EG.

Patiënten met leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2) Bij patiënten met leverinsufficiëntie mag de behandeling met Ramipril EG alleen onder strikt medisch toezicht worden opgestart en de maximale dagdosis bedraagt 2,5 mg Ramipril EG.


Patients atteints d’insuffisance hépatique (voir rubrique 5.2) Chez les patients atteints d’insuffisance hépatique, le traitement par Ramipril Sandoz ne sera instauré que sous surveillance médicale étroite et la dose quotidienne maximale sera de 2,5 mg de Ramipril Sandoz.

Patiënten met leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2) Bij patiënten met leverinsufficiëntie mag de behandeling met Ramipril Sandoz alleen onder nauwgezette medische supervisie worden gestart en is de maximale dagdosering 2,5 mg Ramipril Sandoz.


Patients ayant une insuffisance hépatique (voir rubrique 5.2) Chez les patients insuffisants hépatiques, le traitement par TRITACE sera mis en route sous étroite surveillance médicale et la dose quotidienne maximale sera de 2,5 mg de TRITACE.

Patiënten met leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2) Bij patiënten met leverinsufficiëntie mag de behandeling met TRITACE alleen onder strikt medisch toezicht worden opgestart en de maximale dagdosis bedraagt 2,5 mg TRITACE.


Je suis conscient du fait que cette étude a été autorisée par la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, qu’elle a été approuvée par une Commission indépendante d’éthique médicale liée à l’UZ Brussel et que l’étude sera réalisée suivant les directives de bonne pratique et la déclaration d’Helsinki, rédigée à titre de protection de la personne humaine participant à des expériences.

Ik ben er me bewust van dat deze studie werd gemachtigd door de afdeling gezondheid van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, dat ze werd goedgekeurd door een onafhankelijke Commissie voor Medische Ethiek verbonden aan het UZ Brussel en dat de studie zal worden uitgevoerd volgens de richtlijnen voor de goede klinische praktijk en de verklaring van Helsinki, opgesteld ter bescherming van mensen deelnemend aan experimenten.


Par la suite, une surveillance étroite des paramètres vitaux sera réalisée.

Daarna dient nauwlettend monitoren van de vitale parameters te worden uitgevoerd.


- dans le premier semestre de l’année 2012, une analyse sera réalisée afin d’établir le système définitif de codage du patient en tenant compte des contraintes de la surveillance qui sont :

- in de loop van het eerste semester van 2012 zal er een analyse worden verricht om het definitief codeersysteem van de patiënt vast te leggen, rekening houdende met de volgende vereisten inzake bewaking:


L’initiation du traitement et l’adaptation posologique devront être réalisées sous stricte surveillance médicale chez les patients à haut risque d’hypotension symptomatique (voir rubriques 4.2 et 4.8). Les mêmes précautions s’appliquent aux patients souffrant d’ischémie cardiaque ou de maladie cérébrovasculaire chez lesquels une chute tensionnelle excessive peut conduire à un infarctus du myocarde ou à un accident vasculaire cérébral.

Bij patiënten met een verhoogd risico op symptomatische hypotensie, moet men het opstarten van de behandeling en de dosisaanpassing strikt opvolgen (zie rubrieken 4.2 en 4.8).


w