Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La prométhazine

Traduction de «une victime classée parmi » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, une victime classée parmi les frontaliers (France, Pays-Bas, Allemagne, GD Luxembourg) ne sera pas comptée parmi les victimes originaires d'un pays de l'U.E. Pour connaître le nombre total des victimes originaires de l'U.E., il faut donc additionner les Belges, les frontaliers et les U.E.

Een slachtoffer dat tot de grensarbeiders wordt gerekend (Frankrijk, Nederland, Duitsland, GH Luxemburg) wordt niet gerekend bij de slachtoffers uit een EU-land. Om het totale aantal slachtoffers te kennen dat afkomstig is uit de Europese Unie, moeten we de slachtoffers uit België, de buurlanden en de Europese Unie samentellen.


La prométhazine [n.d.l.r.: classée parmi les antihistaminiques H 1 dans le Répertoire Commenté

Promethazine [n.v.d.r.: in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium geclassificeerd bij de H 1 -antihistaminica]


2. Sont classées parmi les modifications majeures de type II:

2. De volgende wijzigingen worden ingedeeld als ingrijpende wijzigingen van type II:


1. Sont classées parmi les modifications mineures de type IA:

1. De volgende wijzigingen worden ingedeeld als kleine wijzigingen van type IA:


La primidone est classée parmi les barbituriques étant donné que dans l’organisme, elle est transformée en majeure partie en phénobarbital.

Primidon wordt geclassificeerd bij de barbituraten omdat het in het lichaam grotendeels wordt omgezet tot fenobarbital.


L’AREB-T (21-30% de blastes) est désormais classée parmi les LAM d’après le système de classification actuel de l’OMS.

RAEB-T-patiënten (21-30% blasten) worden volgens het huidige WHO-classificatiesysteem als patiënten met AML beschouwd.


Les données disponibles et les calculs actuariels conduisent à penser que 313 victimes pourraient obtenir gain de cause suite à une demande d’indemnisation, parmi lesquelles 41 victimes directes vivantes, ainsi que 68 conjoints et 204 parents ou enfants de victimes directes décédées.

Uit de beschikbare gegevens en actuariële berekeningen kunnen we besluiten dat 313 slachtoffers een positief antwoord zouden kunnen krijgen op hun vergoedingsaanvraag, waaronder 41 rechtstreekse slachtoffers, en 68 echtgenoten en 204 ouders of kinderen van overleden rechtstreekse slachtoffers.


Les données disponibles et les calculs actuariels conduisent à penser que 2311 victimes pourraient obtenir gain de cause suite à une demande d’indemnisation, parmi lesquelles 549 victimes directes, 73 victimes par contamination secondaire et 1629 héritiers.

De beschikbare gegevens en actuariële berekeningen doen besluiten dat 2311 slachtoffers een positief antwoord zouden kunnen krijgen op hun vergoedingsaanvraag, waaronder 549 rechtstreekse slachtoffers, 73 slachtoffers door secundaire besmetting en 1629 erfgenamen.


Les fréquences des effets indésirables suivants, mentionnés lors d’une étude clinique et/ou depuis l’introduction du produit, sont classées sur base d’une évaluation de l’incidence observée lors d’études cliniques de grande échelle, de long terme et contrôlées par placebo. Parmi elles, les études HPS et 4S, incluant respectivement 20.536 et 4.444 patients (voir rubrique 5.1).

De frequentie van de volgende bijwerkingen, die tijdens klinisch onderzoek en/of sinds de introductie van het product gemeld zijn, zijn gecategoriseerd op grond van een beoordeling van de incidentie in grootschalige, langdurige, placebogecontroleerde, klinische studies waaronder HPS en 4S met 20.536 respectievelijk 4.444 patiënten (zie rubriek 5.1).


Cependant, les échaudures dominent largement parmi les enfants victimes de brûlure.

Bij kinderen zijn hete vloeistoffen echter duidelijk de belangrijkste oorzaak van verbranding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une victime classée parmi ->

Date index: 2021-11-28
w