Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Entière zone de Kiesselbach
Lymphome B cutané de la zone marginale
Lymphome de la zone marginale
Peau de la zone dorsale de la main
Peau de la zone épigastrique
Psychogène
Zone de Kiesselbach
à l'examen zone de Kiesselbach hyperhémique

Traduction de «une zone considérée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Fonds d’impulsion pour la médecine générale a été créé afin de prévoir: d’une part, des formules de prêts pour les jeunes médecins qui s’installent et un financement pour une nouvelle installation d’un médecin dans une zone considérée comme prioritaire (1 er volet) d’autre part, le financement des pratiques collectives et d’autres formes de collaboration.

Het Impulsfonds van de huisartsgeneeskunde is opgericht om te voorzien in enerzijds leningsformules ten behoeve van startende huisartsen en in de financiering van een nieuwe installatie als geneesheer in een prioritaire zone en, anderzijds in de financiering van groepspraktijken en andere samenwerkingsvormen.


Des effets considérables sur les voies d'introduction de parasites exotiques dans de nouvelles régions sont prévus: les conditions climatiques leur devenant plus favorables, des parasites des plantes nouveaux ou migrants pourraient s'établir et se répandre davantage dans des zones considérées comme indemnes auparavant.

Er wordt een aanzienlijk effect verwacht op de wegen voor het binnenbrengen van exotische ziekten en plagen in nieuwe regio's: aangezien de klimaatomstandigheden gunstiger worden, kunnen nieuwe of migrerende plantenziekten en -plagen zich vestigen in en uitbreiden tot nieuwe gebieden die voorheen als ziektevrij werden beschouwd.


Deux types d’attitudes s’observent à cet endroit, soit l’impuissance soit une délégation à des services plus compétents, cette dernière solution n‘étant naturellement envisageable que si de tels services sont disponibles dans la zone considérée.

Hier kunnen we twee soorten houdingen vaststellen: ofwel machteloosheid, ofwel delegeren naar meer bevoegde instanties; deze laatste oplossing is natuurlijk alleen denkbaar als dergelijke diensten in de betrokken zone beschikbaar zijn.


Cette probabilité dépend : (i) de la situation zoosanitaire du pays ou de la zone considérée ; (ii) de l’état sanitaire du troupeau et des femelles donneuses sur lesquelles les embryons sont prélevés et (iii) du pouvoir pathogène des agents pathogènes spécifiques ; ! la deuxième phase concerne l’atténuation du risque par l’utilisation de procédures

Die kans hangt af van : (i) de zoösanitaire toestand van het betreffende land of gebied ; (ii) de gezondheidstoestand van het beslag en van de donordieren waarbij de embryo’s worden weggenomen en (iii) van het ziekteverwekkend vermogen van de specifieke ziekteverwekkers ; ! de tweede fase betreft de vermindering van het risico door de toepassing van


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une restriction des zones : retirer une zone ou une partie de zone (qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune), même si la densité médicale de l'ensemble de cette zone est considérée comme déficitaire.

een beperking van de zones : de terugtrekking van een zone of een gedeelte ervan (die ten minste het grondgebied van een gemeente moet beslaan) hoewel de medische dichtheid voor die hele zone als deficitair wordt beschouwd.


une extension des zones : ajouter une zone ou une partie de zone (qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune), même si la densité médicale de l'ensemble de cette zone est considérée comme suffisante.

een uitbreiding van de zones : de toevoeging van een zone of een gedeelte ervan (die tenminste het grondgebied van een gemeente moet beslaan) hoewel de medische dichtheid voor die hele zone als toereikend wordt beschouwd


Il subsiste cependant aussi des cas douteux, à savoir une zone grise entre adaptations considérées comme normales du cœur à un entraînement intensif (« cœur de sportif ») et modifications pathologiques concordant avec une CMH ou une autre maladie cardiaque.

Er blijven echter ook twijfelgevallen met name een grijze zone tussen normaal geachte aanpassingen van het hart aan intensieve training (‘sporthart’) en pathologische veranderingen, passend bij HCM of een andere hartziekte.


octroi d’un prêt sans intérêt d’un montant maximum de 15 000 EUR pour une 1 re installation d’un médecin généraliste dans une pratique individuelle ou collective octroi unique d’un montant de 20 000 EUR pour une 1 re installation dans une zone qui est considérée comme prioritaire.

de toekenning van een renteloze lening met een maximumbedrag van 15 000 EUR wat betreft de 1 e installatie van een huisarts in een individuele praktijk of groepspraktijk de eenmalige toekenning van een terugvorderbaar bedrag van 20 000 EUR voor een 1 e vestiging in zones die als prioritair worden beschouwd.


- Le Conseil fédéral des cercles de médecins généralistes peut désormais conseiller au ministre d’élargir ou de limiter certaines zones initialement considérées comme étant prioritaires.

- De Federale Raad voor Huisartsenkringen kan voortaan aan de Minister adviseren tot een uitbreiding maar ook tot een beperking van bepaalde zones, die oorspronkelijk als prioritair werden beschouwd.


Par conséquent, la méthode ISO 16649-3 doit également constituer la méthode de référence du NPP (nombre le plus probable) pour l’analyse des E. coli dans les mollusques bivalves provenant de zones de classe B et C. Le recours à d’autres méthodes doit uniquement être autorisé lorsque celles-ci sont considérées équivalentes à la méthode de référence.

Bijgevolg moet ISO 16649-3 ook worden vermeld als meest waarschijnlijke aantal (MPN)- referentiemethode voor de analyse van E. coli in levende tweekleppige weekdieren uit gebieden van de klassen B en C. Het gebruik van alternatieve methoden mag alleen worden toegestaan als deze gelijkwaardig met de referentiemethode worden geacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une zone considérée ->

Date index: 2024-05-14
w