Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une étude approfondie spécifique » (Français → Néerlandais) :

Une étude approfondie spécifique de l’intervalle QT/QTc a été menée chez des volontaires sains pour obtenir des données définitives démontrant l’effet du palonosétron sur l’intervalle QT/QTc (voir rubrique 5.1).

Er werd een specifiek grondig QT/QTc-onderzoek uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers voor definitieve gegevens die het effect van palonosetron op QT/QTc aantonen (zie rubriek 5.1).


Recherches approfondies Les différents types de scanners, leur fonctionnement et le risque potentiel pour la santé publique ont fait l’objet d’études approfondies.

Uitgebreid onderzoek De verschillende types scanners, hun werking en het potentieel risico voor de volksgezondheid werden grondig onderzocht.


Étude de l'effet du ropinirole sur la repolarisation cardiaque Une étude approfondie de l'intervalle QT menée chez des volontaires sains de sexe masculin et féminin qui ont reçu des doses de 0,5, 1, 2 et 4 mg de ropinirole sous forme de comprimés pelliculés (à libération immédiate) une fois par jour a montré, par rapport au placebo, une augmentation maximale de la durée de l'intervalle QT de 3,46 millisecondes (estimation ponctuelle) avec la dose de 1 mg.

Studie van het effect van ropinirol op de cardiale repolarisatie In een grondige QT-studie, die werd uitgevoerd bij mannelijke en vrouwelijke gezonde vrijwilligers die ropinirol filmomhulde tabletten (onmiddellijke afgifte) van 0,5, 1, 2 of 4 mg eenmaal per dag kregen, werd met de dosering van 1 mg een maximale toename van de duur van het QT-interval met 3,46 milliseconden (puntraming) gezien in vergelijking met de placebo.


Etude de l'effet du ropinirole sur la repolarisation cardiaque Une étude approfondie conduite chez des volontaires sains, hommes et femmes, recevant les doses 0,5, 1, 2 et 4 mg de ropinirole comprimé pelliculé (à libération immédiate) une fois par jour a montré, par rapport au placebo, une augmentation maximum de la durée de l'intervalle QT de 3,46 millisecondes (meilleur estimateur de la vraie différence) à la dose de 1 mg.

Studie naar de effecten van ropinirol op cardiale repolarisatie Een grondig QT onderzoek bij gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers met doseringen van 0,5, 1, 2 en 4 mg ropinirol filmomhulde tabletten (onmiddelijke vrijgave) éénmaal daags liet bij een dosering van 1 mg een maximale verhoging van het QT interval zien van 3,46 milliseconden (puntschatting) vergeleken met placebo.


L’étude approfondie du mécanisme responsable de la formation de carcinoïdes gastriques par les benzimidazoles substitués permet de conclure qu'il s'agit d’une réaction secondaire à l'élévation massive des taux sériques de gastrine qui survient chez le rat en cas de traitement chronique à haute dose.

Het mechanisme achter de vorming van maagcarcinoïden door gesubstitueerde benzimidazolen werd zorgvuldig onderzocht en levert het besluit op dat dit een secundaire reactie is op de massaal gestegen serumgastrineconcentratie bij de rat tijdens een chronische behandeling met hoge doses.


Le mécanisme responsable de la formation de carcinoïdes gastriques par les benzimidazoles substitués a fait l’objet d’études approfondies qui permettent de conclure qu’il s’agit d’une réaction secondaire à l’augmentation massive des taux sériques de gastrine survenant chez le rat au cours du traitement chronique.

Het mechanisme dat leidt tot de vorming van gastrische carcinoïden door gesubstitueerde benzimidazolen werd nauwkeurig onderzocht en maakt het mogelijk te concluderen dat het gaat om een secundaire reactie op de massief verhoogde gastrinewaarden in het serum, die optreden bij de rat tijdens een chronische behandeling.


Bien que des études portant spécifiquement sur les interactions n’aient pas été menées pour tous les médicaments, l’analyse pharmacocinétique de population a montré que l’administration concomitante de substances du groupe des inhibiteurs du CYP2C9 (telles que le tolbutamide, la warfarine, la phénytoïne), ou des inhibiteurs CYP2D6 (telles que les inhibiteurs spécifiques de la recapture de la sérotonine, les antidépresseurs tricycliques), de diurétiques thiazidiques et apparentés, de diurétiques de l’ ...[+++]

Hoewel er geen specifieke interactiestudies zijn uitgevoerd met alle geneesmiddelen, bleek gelijktijdige medicatie bij populatiefarmacokinetische analyse geen effect te hebben op de farmacokinetiek van sildenafil bij groepering als CYP2C9-remmers (zoals tolbutamide, warfarine en fenytoïne), CYP2D6-remmers (zoals selectieve serotonineheropnameremmers en tricyclische antidepressiva), thiaziden en verwante diuretica, lis- en kaliumsparende diuretica, ACE-remmers, calciumantagonisten, bètaadrenoreceptorantagonisten en inductoren van het CYP450-metabolisme (zoals rifampicine en barbituraten).


Ce problème mérite une recherche véritable et donc une étude approfondie qui tienne compte d’une analyse rétrospective d’un nombre important de décès avec des éléments factuels pertinents au contexte (lieu du décès, isolé ou présence d’un groupe, etc..), au suivi thérapeutique de la personne, etc..

Het loont zeker de moeite om deze problematiek degelijk te onderzoeken, met een diepgaande studie die rekening houdt met de retrospectieve analyse van een aanzienlijk aantal overlijdens met feitelijke en relevante gegevens t.o.v. de context (overlijdensplaats, alleen of in de aanwezigheid van een groep, enz. …), t.o.v. de therapie van de persoon, enz. …


Pour la première fois, le SPF Santé publique sort une étude approfondie sur la médiation interculturelle testée en pilote dans une sélection d'hôpitaux belges.

Voor het eerst publiceert de FOD Volksgezondheid een diepgaande studie over het aanbieden van interculturele bemiddeling via het internet binnen de Belgische ziekenhuizen.


Bien que des études portant spécifiquement sur les interactions n’aient pas été menées pour tous lesmédicaments, l’analyse pharmacocinétique de population a montré que l’administration concomitante de substances du groupe des inhibiteurs du CYP2C9 (telles que la tolbutamide, la warfarine, la phénytoïne), ou du CYP2D6 (telles que les inhibiteurs spécifiques de la recapture de la sérotonine, les antidépresseurs tricycliques), de diurétiques thiazidiques et apparentés, de diurétiques de l’anse ...[+++]

Hoewel er geen specifieke interactiestudies werden uitgevoerd met alle geneesmiddelen, bleek concomitante medicatie bij populatiefarmacokinetische analyse geen effect te hebben op de farmacokinetiek van sildenafil bij groepering als CYP2C9-remmers (zoals tolbutamide, warfarine en fenytoïne), CYP2D6-remmers (zoals selectieve serotonineheropnameremmers en tricyclische antidepressiva), thiaziden en verwante diuretica, lis- en kaliumsparende diuretica, ACE-remmers, calciumantagonisten, bèta-adrenoreceptorantagonisten en inductoren van het CYP450-metabolisme (zoals rifampicine en barbituraten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une étude approfondie spécifique ->

Date index: 2021-06-06
w