Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une étude clinique dans laquelle la population observée est répartie " (Frans → Nederlands) :

Une étude randomisée contrôlée est une étude clinique dans laquelle la population observée est répartie de manière aléatoire entre un groupe d'intervention et un groupe de contrôle.

Een Randomised Controlled Trial is een interventiestudie waarbij de onderzoekspopulatie op aselecte wijze wordt verdeeld in een interventiegroep en een controlegroep.


RCT (Randomised Controlled Trial): une étude clinique/ contrôlée et randomisée; une étude d’intervention (= une étude expérimentale où l’on recherche l’effet d’une intervention expérimentale) dans laquelle la population étudiée est répartie aléatoirement (= exclusivement au hasard) entre le groupe intervention et le groupe contrôle; dans une RCT recourant à un placebo, un placebo est administré au groupe témoin.

RCT (randomised controlled trial): een interventiestudie (= een experimenteel onderzoek waarbij men het effect van een experimentele interventie onderzoekt) waarbij de onderzoekspopulatie op aselecte (= uitsluitend door toeval geselecteerd) wijze wordt verdeeld in een interventiegroep en een controlegroep; in een placebogecontroleerde RCT krijgt de controlegroep een placebo toegediend.


Population pédiatrique Les EI suivants étaient rapportés avec une fréquence ≥ 5 % chez les patients pédiatriques (5 à 17 ans) et avec une fréquence au moins deux fois supérieure à la fréquence observée au cours des études cliniques réalisées chez les adultes : somnolence/sédation, fatigue, céphalées, augmentation de l’appétit, vomissements, infection des voies respiratoires supérieures, congestion nasale, douleur abdominale, étourdissements, toux, pyre ...[+++]

Pediatrische patiënten De volgende bijwerkingen werden bij pediatrische patiënten (5 tot 17 jaar) gemeld met een frequentie ≥ 5% en minstens tweemaal vaker dan in klinische studies bij volwassenen: slaperigheid/sedatie, vermoeidheid, hoofdpijn, meer eetlust, braken, bovensteluchtweginfectie, neusstuwing, buikpijn, duizeligheid, hoest, pyrexie, tremor, diarree en enuresis.


L’efficacité observée dans les études cliniques réalisées avec la fluoxétine pourrait être liée à l’inclusion d’une population sélective de patients (patients qui n’ont pas présenté de guérison spontanée sur une période de 3 à 5 semaines et dont la dépression a perduré malgré une surveillance étroite).

Werkzaamheid in de fluoxetine studies kan afhankelijk zijn van de inclusie van een selectieve patiënten populatie (één die niet spontaan hersteld is binnen een periode van 3-5 weken en bij wie de depressie vasthoudend was ondanks aanzienlijke aandacht).


Population pédiatriqueOn a rapporté les effets indésirables suivants avec une fréquence ≥ 5 % chez des patients pédiatriques (5 à 17 ans) et avec une fréquence au moins doublée par rapport à celle observée dans les études cliniques chez les adultes : somnolence/sédation, fatigue, céphalées, augmentation de l’appétit, vomissements, infections des voies respiratoires supérieures, congestion nasale, douleurs abdominales, vertiges, toux, fièvre, tremblements, diarrhée et énurésie.

Pediatrische patiënten De volgende bijwerkingen werden gerapporteerd met een frequentie ≥5% bij pediatrische patiënten (5 tot 17 jaar) en minstens tweemaal de frequentie die werd vastgesteld in klinische studies bij volwassenen: somnolentie/sedatie, vermoeidheid, hoofdpijn, meer eetlust, braken, infectie van de bovenste luchtwegen, neusverstopping, buikpijn, duizeligheid, hoesten, pyrexie, tremor, diarree en enuresis.


Des études cliniques contrôlées, menées dans une population pédiatrique d'effectif limité, âgée de 10 à 16 ans et traitée pendant un an, ont montré une réponse glycémique similaire à celle observée chez l'adulte.

Tijdens gecontrolleerde klinische studies bij een gelimiteerde pediatrische populatie van 10 tot 16 jaar, die gedurende 1 jaar behandeld werd, werd een gelijke mate van glykemische controle aangetoond als bij volwassenen.


Population pédiatrique Au cours d’études cliniques sur Privigen menées chez les patients pédiatriques, aucune différence n’a été observée entre les enfants et les adultes quant à la fréquence, la nature et la gravité des effets indésirables.

Pediatrische patiënten In klinische Privigen-studies met pediatrische patiënten werd geen verschil waargenomen in de frequentie, de aard en de ernst van bijwerkingen ten opzichte van volwassen patiënten.


Des études cliniques contrôlées, menées dans une population pédiatrique d’effectif limité, âgée de 10 à 16 ans et traitée pendant un an, ont montré une réponse glycémique similaire à celle observée chez l’adulte.

Tijdens gecontroleerde klinische studies in een beperkte pediatrische populatie in de leeftijd van 10 tot 16 jaar, die gedurende 1 jaar behandeld werd, werd een gelijke mate van glykemische controle aangetoond als bij volwassenen.


Des études cliniques contrôlées, menées dans une population pédiatrique limitée, âgée de 10 à 16 ans, traitée pendant un an, ont montré une réponse glycémique similaire à celle observée chez les adultes.

Tijdens gecontroleerde klinische studies bij een beperkte pediatrische populatie in de leeftijd van 10 tot 16 jaar, die gedurende 1 jaar behandeld werd, werd een gelijke mate van glykemische controle aangetoond als bij volwassenen.


w