Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché

Traduction de «uniquement après avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chute au même niveau après avoir glissé, trébuché ou chuté

val op hetzelfde niveau door uitglijden of struikelen






Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
uniquement après avoir été testés et s’être avérés négatifs pour les anticorps anti- A/B en concentration élevée ou après suspension dans une solution de conservation (PAS). l) La transfusion de plaquettes ABO incompatibles est de moindre efficacité et doit

toegediend worden nadat ze getest werden en negatief bevonden werden op de aanwezigheid van hoge titer anti-A/B of indien ze gesuspendeerd werden in een bewaaroplossing (PAS). l) De toediening van ABO incompatibele bloedplaatjes is minder doeltreffend en


Les prestations 564270, 564292, 564314, 564336, 564351 et 564373 peuvent être attestées au maximum 20 fois par année civile et ce uniquement après avoir attesté 60 fois les prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564093, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730 ou 639752.

De verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351 en 564373 mogen maximaal 20 maal per kalenderjaar worden aangerekend en slechts nadat 60 verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564093, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730 of 639752 werden aangerekend.


Chez les patients atteints d'un trouble rénal léger (clairance de la créatinine comprise entre 30 et 80 ml/min), on peut utiliser la combinaison lisinopril/hydrochlorothiazide, mais uniquement après avoir déterminé individuellement la posologie des deux composantes distinctes.

Bij patiënten met een milde nierstoornis (creatinineklaring van 30-80 ml/min) mag lisinopril/hydrochloorthiazide worden toegepast, maar alleen nadat de dosering van beide afzonderlijke bestanddelen individueel is vastgesteld.


La dose peut être augmentée uniquement après avoir évalué soigneusement les avantages et les risques (voir rubrique 5.2).

De dosis mag enkel verhoogd worden nadat de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden (zie rubriek 5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
félodipine. La dose peut être augmentée uniquement après avoir évalué soigneusement les avantages et les risques (voir rubrique 5.2).

zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden (zie rubriek 5.2).


Le traitement par l’oxaliplatine doit uniquement être envisagé après avoir suffisamment informé la patiente du risque pour le fœtus et après avoir obtenu le consentement de la patiente.

Het gebruik van oxaliplatine dient alleen overwogen te worden nadat de patiënt adequaat is voorgelicht over het risico voor de foetus en de patiënt toestemming heeft gegeven.


Vous pouvez utiliser Spidifen uniquement durant les 6 premiers mois de la grossesse, après avoir consulté votre médecin et uniquement lorsque cette utilisation est réellement nécessaire.

U mag Spidifen enkel gedurende de eerste 6 maanden van de zwangerschap gebruiken na advies van uw arts en enkel wanneer het werkelijk noodzakelijk is.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waarin de uitkering nog wordt berekend op bas ...[+++]


Elles ne sont pas uniquement données afin d’avoir une idée du (peut-être sous-estimé) nombre de personnes limitées en Belgique, mais également parce qu’à partir de ces critères (c’est à dire des allocations familiales majorées pour les personnes jusqu’à 21 ans et le droit d’un remboursement fédéral (voir après) pour les personnes entre 21 et 65 ans) des personnes limitées dans le sondage permanent de l’Agence Inter mutualiste ont été identifiées (cfr. chapitre 3.4).

Ze worden hier niet alleen toegelicht om een idee te krijgen van het (zij het mogelijks onderschat) aantal personen met een beperking in België, maar ook omdat op basis van deze criteria (met name verhoogde kinderbijslag voor personen tot en met 21 jaar en een recht op een federale tegemoetkoming (zie verder) voor personen tussen 21 en 65 jaar) personen met een beperking in de permanente steekproef van het Intermutualistisch Agentschap werden geïdentificeerd (cfr. Hoofdstuk 3. 4).


Attention: les produits figurant à l’annexe I du Règlement (CE) n° 889/2008 peuvent uniquement être mis sur le marché belge après avoir reçu une autorisation, conformément à l’arrêté royal du 28 janvier 2013 (repris à l’annexe I ou au moyen d’une dérogation) ou au Règlement (CE) n° 2003/2003 (repris à l’annexe I).

Opgelet: de producten uit bijlage I van Verordening (EG) nr. 889/2008 kunnen slechts op de Belgische markt verhandeld worden indien zij toegelaten zijn overeenkomstig het KB van 28 januari 2013 (opgenomen in bijlage I of via ontheffing) of verordening (EG) nr. 2003/2003 (opgenomen in bijlage I).




D'autres ont cherché : uniquement après avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement après avoir ->

Date index: 2021-06-27
w