Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brosse à dents manuelle d'assistance à usage unique
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Traduction de «uniquement en association » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


brosse à dents manuelle d'assistance à usage unique

aangepaste handmatige tandenborstel voor eenmalig gebruik


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rasilez/Tekturna (USD 89 millions, +66% tcc) affiche un taux de croissance élevé soutenu par l’expansion géographique et par le lancement d’un comprimé unique qui associe Rasilez/Tekturna HCT et Valturna.

Tekturna/Rasilez (USD 89 million, +66% cc) has a high growth rate supported by geographic expansion and launches of the single-pill combinations Tekturna/Rasilez HCT and Valturna.


L’agence a poussé sa recommandation fort loin: si l’utilisation de bêtamimétiques à longue durée d’action est indiquée, il faut utiliser uniquement les associations fixes avec les corticoïdes à inhaler.

Het agentschap ging zo ver om, indien het gebruik van langwerkende beta-mimetica aangewezen was, te adviseren alleen de vaste combinaties met inhalatiecorticosteroïden te gebruiken.


Exforge HCT, qui ajoute un diurétique à cette association, a été lancé aux Etats-Unis où il a été autorisé, en avril 2009, en tant que traitement contre l’hypertension associant trois médicaments en un comprimé unique.

Exforge HCT, which adds a diuretic to this combination, was launched in the US after regulatory approval in April 2009 as a high blood pressure therapy with three medicines in one pill.


En cas de suspicion de présence d’un gonocoque, associer de la ceftriaxone (IM, dose unique de 250 mg).

Bij vermoeden van gonokokken wordt eenmalig ceftriaxon (250 mg IM) geassocieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un groupe reçoit l’association pendant 21 jours (clopidogrel 300mg le premier jour puis 75 mg par jour, aspirine 75 mg/j du jour 2 au jour 21) puis uniquement du clopidogrel jusqu’au jour 90.

Eén groep kreeg de combinatiebehandeling gedurende 21 dagen (300mg clopidogrel op dag 1 en nadien 75 mg per dag + 75 mg/d aspirine van dag 2 tot dag 21) en vervolgens alleen clopidogrel tot dag 90.


Galvus et Eucreas, un comprimé unique associant Galvus avec la metformine qui enregistre la majorité des ventes, ont surperformé dans certains pays un médicament concurrent dans le segment DPP-IV. Galvus a été homologué en janvier 2010 au Japon sous la marque Equa.

Galvus and Eucreas, a single-pill combination of Galvus with metformin that accounts for the majority of sales, have outperformed a competitor medicine in the DPP-4 segment in some countries. Galvus was approved in Japan in January 2010 with the brand name Equa.


Il n’a pas cessé de croître depuis son lancement en 2007. Des résultats cliniques favorables ont démontré la durée de son efficacité qui lui permet de réduire la pression sanguine pendant plus de 24 heures, et sa supériorité, lors d’essais cliniques, sur le ramipril, un inhibiteur important de l’IEC. Valturna, un comprimé associant Rasilez/Tekturna et Diovan (valsartan), a été lancé fin 2009 aux Etats-Unis, rejoignant ainsi le groupe des médicaments combinés en un comprimé unique qui impliquent l’aliskirène, la substance active de Ra ...[+++]

Valturna – a single-pill combination with Diovan (valsartan) – was launched in the US in late 2009, joining the group of single-pill combinations that involve aliskiren, the active ingredient in Tekturna/Rasilez.


Ils ont même surpassé un médicament concurrent dans le segment DPP-IV dans certains pays. Lancé initialement en 2008, Galvus a été homologué dans 69 pays, tandis qu’Eucreas (en association avec la metformine, un antidiabétique oral, en un comprimé unique) est maintenant homologué dans 50 pays.

First launched in 2008, Galvus is now approved in 69 countries, while Eucreas (a single-pill combination with the oral anti-diabetes medicine metformin) is approved in 50 countries.


Rasilez/Tekturna (USD 103 millions, +56% tcc) a conservé un taux de croissance élevé grâce aux associations de molécules dans un comprimé unique commercialisées sous les marques Rasilez/Tekturna HCT et Valturna aux Etats-Unis.

Tekturna/Rasilez (USD 103 million, +56% cc) maintained a solid growth rate driven by single-pill combinations Tekturna/Rasilez HCT and Valturna in the US.


l’hypertension en un comprimé unique associant Rasilez/Tekturna, amlodipine et hydrochlorothiazide, dans la foulée d’un dépôt similaire au premier trimestre aux Etats-Unis.

Submission for EU approval of a triple-medicine combination therapy for hypertension in a single pill containing Tekturna/Rasilez, amlodipine and hydrochlorothiazide was achieved in May, following the US submission in the first quarter.




D'autres ont cherché : syndrome asthénique     névrotique en f40-f48     uniquement en association     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement en association ->

Date index: 2022-04-15
w