Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire

Vertaling van "uniquement la première " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]




pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel




kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, cet ouvrage n’est pas uniquement la première monographie en néerlandais concernant le droit pénal social mais en outre la première publication dans laquelle les dispositions du Code pénal social sont assimilées et commentées de manière systématique.

Dit boek is derhalve niet enkel de eerste nederlandstalige monografie over het sociaal strafrecht, doch tevens de eerste publicatie waarin op systematische wijze de bepalingen van het Sociaal strafwetboek werden verwerkt en toegelicht.


1 - Emballage primaire (unique ou premier emballage) points Papier crêpé (première épaisseur) 20 Feuille nontissée 40 Sachet papier / papier 40 Sachet papier / plastique 80 Blister fermeture papier 80 Blister fermeture Tyvek ® 100

1. Primaire verpakking (unieke of eerste verpakking) Punten Gecrêped papier (eerste laag) 20 Non woven blad 40 Papieren zak / papier 40 Papieren zak /plastiek 80 Blisterverpakking papieren 80 Blisterverpakking Tyvek ® 100 Container met filter of ventiel 100 Container + binnenverpakking van non woven materiaal 210


1 - Emballage primaire (unique ou premier emballage) points Papier crêpé (première épaisseur) 20 Feuille non-tissée 40 Sachet papier / papier 40 Sachet papier / plastique 80 Blister fermeture papier 80 Blister fermeture Tyvek ® 100 Conteneur avec filtre ou soupape 100 Conteneur + Emballage interne non tissé 210

1. Primaire verpakking (unieke of eerste verpakking) Punten Gecrêped papier (eerste laag) 20 Non woven blad 40 Papieren zak / papier 40 Papieren zak /plastiek 80 Blisterverpakking papieren 80 Blisterverpakking Tyvek ® 100 Container met filter of ventiel 100 Container + binnenverpakking van non woven materiaal 210


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné qu’il s’agit des toutes premières données « Pharmanet piste unique », par ailleurs traitées pour la première fois par l’Inami (et non plus par la SmalS), de nombreuses discussions ont été engagées au niveau des indicateurs définis par le CEM afin de faire apparaître toute la richesse de ces données « piste unique ».

Aangezien het om de eerste gegevens “Farmanet uniek spoor” gaat, die overigens voor het eerst door het RIZIV zijn verwerkt (en niet meer door de MvM), zijn er heel wat besprekingen gevoerd op het vlak van de indicatoren die door het CEG zijn gedefinieerd om de rijkdom van die gegevens “uniek spoor” zo veel mogelijk te doen uitkomen.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


Cette réduction de 10 p.c. est appliquée à partir du premier jour de la reprise du travail jusques et y compris le jour de l’envoi du formulaire unique, le cachet postal faisant foi, ou de la remise du formulaire unique à l’organisme assureur.

Die vermindering van 10 % is van toepassing vanaf de eerste dag van de werkhervatting tot en met de dag van de verzending van het uniek formulier (de datum van de poststempel geldt als bewijs) of de afgifte van het uniek formulier aan de verzekeringsinstelling.


Le premier contrôle va porter uniquement sur l’ouverture du droit en faveur de A, en tenant donc compte uniquement de la situation de A à ce moment-là.

De eerste controle zal enkel slaan op de opening van het recht ten gunste van A, en zal dus louter rekening houden met de situatie van A op dat ogenblik.


Le botulisme infantile affecte uniquement des enfants de moins de 12 mois : 95 % des cas se déclarent pendant les 6 premiers mois de vie et les autres cas avant l’âge d’un an.

Infantiel botulisme treft uitsluitend kinderen jonger dan 12 maanden : 95 % van de gevallen breken uit gedurende de eerste 6 levensmaanden en de andere gevallen voor de leeftijd van één jaar.


A l’occasion de la première conférence des parties du Protocole de Carthagène qui s’est déroulée à Kuala Lumpur (Malaisie) en février 2004, il a été décidé, sur une base provisoire, que sur les documents accompagnant les OGM destinés à l’ usage en confiné ou à la libération volontaire dans l’ environnement, devront figurer les noms communs, scientifiques, commerciaux (s’ils existent) de tous les OGM ainsi qu’un code d’identification international unique permettant de se référer à un réseau Internet « biosécurité » < BCH (Biosafety Cle ...[+++]

Het eerste congres van de partijen die het Protocol van Cartagena ondertekenden, vond plaats in Kuala Lumpur (Maleisië) in februari 2004. Daar werd voorlopig beslist dat de documenten die GGO’s vergezellen (bestemd voor beperkt gebruik of voor doelbewuste introductie in het milieu) de algemeen bekende, wetenschappelijke en handelsnamen (voorzover ze bestaan) van alle GGO’s moeten vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement la première ->

Date index: 2023-08-10
w