Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciseaux pour bandages à usage unique
Lame pour adénotome à usage unique
Lancette pour prélèvement sanguin à usage unique
Pince à usage unique pour sonde respiratoire
Speculum à usage unique pour paupière
Taraud stérile pour os à usage unique
Tire-veine intraluminal à usage unique pour artère

Vertaling van "uniquement pour l’injection " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik










plastron/tablier à usage unique pour adulte

slab of schort voor volwassene voor eenmalig gebruik


pince à usage unique pour sonde respiratoire

forceps voor beademingsbuis voor eenmalig gebruik


masque nasal pour PPC/VNDP à usage unique

CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker voor eenmalig gebruik




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceftriaxone Sandoz peut être administré en bolus intraveineux, en perfusion intraveineuse ou en injection intramusculaire, après reconstitution de la solution conformément aux instructions données ci-dessous.La ceftriaxone ne doit pas être mélangée avec une autre substance dans la même seringue, hormis une solution de chlorhydrate de lidocaïne à 1% (uniquement pour une injection intramusculaire).

Ceftriaxone Sandoz kan worden toegediend via een intraveneuze bolusinjectie, een intraveneuze infusie of een intramusculaire injectie na reconstitutie van de oplossing volgens de onderstaande richtlijnen. Ceftriaxon mag niet in één spuit worden gecombineerd met andere geneesmiddelen, tenzij met een 1% lidocaïnehydrochlorideoplossing (alleen voor intramusculaire toediening).


Pour la Communauté française, il s’agit du TETRAVAC; pour la Communauté flamande, il s’agit du TETRAVAC et du REVAXIS (ce dernier uniquement pour l’injection de rappel à l’âge de 6 ans).

Voor de Vlaamse Gemeenschap gaat het om TETRAVAC en REVAXIS (dit laatste enkel voor toediening van de rappelinjectie op 6 jaar); voor de Franse Gemeenschap gaat het om TETRAVAC.


La ceftriaxone ne doit pas être mélangée avec une autre substance dans la même seringue, hormis une solution de chlorhydrate de lidocaïne à 1% (uniquement pour une injection intramusculaire).

Ceftriaxon mag niet in dezelfde spuit worden gemengd met een ander geneesmiddel dan 1% lidocaïnehydrochlorideoplossing (alleen voor intramusculaire injectie).


La ceftriaxone ne doit pas être mélangée à d’autres médicaments dans la même seringue, à l’exception d’une solution de chlorhydrate de lidocaïne 1 % (uniquement pour l’injection intramusculaire).

Ceftriaxone mag niet gemengd worden met dezelfde injectiespuit van een ander geneesmiddel behalve met een 1%-oplossing van lidocaïne hydrochloride (enkel voor intramusculaire injectie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flacon de solvant Flacons PEBD (polyéthylène basse densité) contenant 5 ml d’eau pour préparations injectables Chaque emballage contient : 4 flacons de poudre pour solution injectable 4 flacons de solvant 8 seringues de 3 ml à usage unique 8 aiguilles 27 G de 13 mm, à usage unique

Injectieflacon met oplosmiddel LDPE-injectieflacons met 5 ml water voor injecties Elke verpakking bevat: 4 injectieflacons met poeder voor oplossing voor injectie 4 injectieflacons met oplosmiddel 8 3 ml wegwerpinjectiespuiten 8 27 G, 12,7 mm wegwerpnaalden


Injection intramusculaire et intraveineuse Diluer Claforan 1000 mg dans 4 ml d’eau pour préparations injectables. Diluer Claforan 2000 mg dans 10 ml d’eau pour préparations injectables (uniquement en IV) En cas d’injection IV, injecter lentement le contenu d’un flacon de Claforan 2000 mg pendant 3 à 5 minutes.

Claforan 2000 mg oplossen in 10 ml water voor injecties (enkel IV) Bij IV injectie wordt de inhoud van een injectieflacon Claforan 2000 mg langzaam geïnjecteerd gedurende 3 tot 5 minuten.


En cas d’infarctus aigu du myocarde avec sus-décalage du segment ST (STEMI) : La dose recommandée est une injection intraveineuse unique de 30 mg plus une dose d’1 mg par kg de poids corporel administrée par voie sous-cutanée, suivie d’une injection sous cutanée d’1 mg par kg de poids corporel toutes les 12 heures (avec une dose maximale de 100 mg de Clexane pour les 2 premières injections souscutanées, suivi d’injections sous-cuta ...[+++]

Bij acuut myocard infarct met een ST-segment elevatie (STEMI): De aanbevolen dosis is een eenmalige intraveneuze inspuiting van 30 mg samen met een subcutane inspuiting van 1 mg per kg lichaamsgewicht. Dit wordt gevolgd door een subcutane toediening van 1 mg per kg lichaamsgewicht om de 12 uur (met een maximumdosis van 100 mg Clexane voor elk van de eerste twee subcutane toedieningen, gevolgd door subcutane toedieningen van 1 mg/kg lichaamsgewicht voor de volgende doses).


L’emballage de NovoSeven contient : – 1 flacon (2 ml) de poudre blanche (NovoSeven) pour solution injectable – 1 flacon (2 ml) de solvant (Eau pour préparations injectables) pour la reconstitution – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue stérile à usage unique pour la reconstitution et l’administration – 1 microperfuseur stérile pour l’administration – 2 tampons d’alcool pour nettoyer les bouchons en caoutchouc des flacons – Notice mentionnant les instructions d’e ...[+++]

De NovoSeven-verpakking bevat – 1 injectieflacon (2 ml) met wit poeder (NovoSeven) voor oplossing voor injectie – 1 injectieflacon (2 ml) met oplosmiddel (water voor injecties) voor reconstitutie – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 steriele wegwerpspuit voor reconstitutie en toedienen


L’emballage de NovoSeven contient : – 1 flacon (5 ml) de poudre blanche (NovoSeven) pour solution injectable – 1 flacon (5 ml) de solvant (Eau pour préparations injectables) pour la reconstitution – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue stérile à usage unique pour la reconstitution et l’administration – 1 microperfuseur stérile pour l’administration – 2 tampons d’alcool pour nettoyer les bouchons en caoutchouc des flacons – Notice mentionnant les instructions d’e ...[+++]

De NovoSeven-verpakking bevat – 1 injectieflacon (5 ml) met wit poeder (NovoSeven) voor oplossing voor injectie – 1 injectieflacon (5 ml) met oplosmiddel (water voor injecties) voor reconstitutie – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 steriele wegwerpspuit voor reconstitutie en toedienen


Des suspensions orales de méloxicam pour chiens peuvent être utilisées pour la suite du traitement, 24 heures après l’injection, à la dose de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids corporel. Réduction de la douleur postopératoire (pendant une durée de 24 heures): Injection intraveineuse ou sous-cutanée unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids corporel (soit 0,4 ml/10 kg) avant l’intervention, par exemple lors de l’induction de l’ ...[+++]

Voor het voortzetten van de behandeling kan gebruik worden gemaakt van meloxicam suspensie voor oraal gebruik voor honden, in een dosering van 0,1 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, 24 uur na toediening van de injectie.




Anderen hebben gezocht naar : uniquement pour l’injection     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement pour l’injection ->

Date index: 2021-09-07
w