Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis médical SAI
Avis ou traitement pour un tiers absent
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Enfant
Partenaire
Sortie contre avis médical

Traduction de «univoques l’avis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Avis ou traitement pour un tiers absent

advies of behandeling ten behoeve van niet-aanwezige derde


Sujets en contact avec les services de santé pour d'autres conseils et avis médicaux

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor overige voorlichting en advies en medische advisering


Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CSS estime également que les preuves scientifiques pour un dépistage systématique de tous les jeunes qui veulent pratiquer un sport de loisirs ou de compétition ne sont pas suffisamment univoques ; l’avis du CSS est néanmoins favorable mais nuancé. En effet, il existe bel et bien une base sociétale (impact émotionnel) et/ou professionnelle pour prendre cet aspect en considération pour autant qu’il satisfasse à certaines conditions qualitatives.

De HGR meent verder dat de wetenschappelijke evidentie voor een systematische screening van alle adolescenten en jongvolwassenen ( < 35 jaar) die recreatief of in competitieverband willen sporten, onvoldoende eenduidig is; het advies van de HGR is daaromtrent evenwel gunstig maar genuanceerd omdat er enerzijds wel een maatschappelijk en/of professioneel draagvlak aanwezig is om dit in overweging te nemen maar voor zover anderzijds aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


La convention de financement conclue avec les centres de référence SFC (qui est basée sur un avis de consensus rendu en juillet 2000 par un groupe de travail du Conseil supérieur d’hygiène au sein duquel les différentes écoles théoriques relatives au Syndrome de fatigue chronique étaient représentées et qui est conclue entre l’INAMI et 5 centres de référence SFC — un francophone et 4 néerlandophones) a pour fondement le fait que le Syndrome de fatigue chronique est une affection invalidante, tant au niveau du fonctionnement psychique et physique que social, dont ni l’étiologie ni la pathophysiologie n’ont été démontrées scientifiquement d ...[+++]

Het uitgangspunt van de financierinsovereenkomst met de de CVS-referentiecentra (die gebaseerd is op een consensusadvies van juli 2000 van een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad waarin de verschillende theoretische scholen met betrekking tot het Chronisch vermoeidheidssyndroom vertegenwoordigd waren én die afgesloten is tussen het RIZIV en één Franstalig en vier Nederlandstalige CVS-referentiecentra) is dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom een invaliderende aandoening is, zowel qua psychisch, fysiek en sociaal functioneren, waarvan de etiologie noch de pathofysiologie wetenschappelijk eenduidig is aangetoond.


seuls les logiciels acceptés par la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), après avoir reçu l’avis univoque de la plate-forme ehealth, entrent en ligne de compte pour une intervention pour le dossier médical électronique (DME) la CNMM doit approuver les critères de labellisation.

alleen softwarepakketten aanvaard door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen (NCGZ) komen voor de EMD-tegemoetkoming (elektronisch medisch dossier) in aanmerking na eenvormig advies van het eHealth-platform de labelcriteria worden ter goedkeuring aan de NCGZ voorgelegd.


Le Comité sectoriel est d'avis que l'utilisation du NISS est admissible, compte tenu de la nécessité d'identifier l'intéressé de manière univoque dans le cadre de son traitement ou des soins.

Het Sectoraal comité acht het gebruik van het INSZ aanvaardbaar, gelet op de noodzaak om de betrokkene op eenduidige wijze te kunnen identificeren in het kader van diens behandeling of verzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l’élaboration de l’avis, il est apparu qu’il n’existe actuellement aucune définition univoque du maquillage semi-permanent, ni aucune distinction claire entre celui-ci et le maquillage permanent.

Bij de uitwerking van het advies is gebleken dat er momenteel geen eenduidige definitie bestaat van semipermanente make-up en dat er ook geen duidelijk onderscheid bestaat met permanente make-up.


Ceci s’explique par le fait qu’il existe peu de données comparatives, et que les avis des experts et les recommandations ne sont pas toujours univoques.

Dit is te verklaren door het feit dat er weinig vergelijkende studies bestaan, en dat de adviezen van de experten en de aanbevelingen niet altijd unaniem zijn.




D'autres ont cherché : avis médical sai     enfant     partenaire     sortie contre avis médical     univoques l’avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

univoques l’avis ->

Date index: 2022-02-26
w