Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgent des soins et concerne le transport allerretour » (Français → Néerlandais) :

Cette intervention n’est pas reliée au caractère urgent des soins et concerne le transport allerretour vers un hôpital belge agréé.

Deze tussenkomst is niet gelinkt aan het dringende karakter van de zorg en betreft het vervoer van en naar een erkend Belgisch ziekenhuis.


En ce qui concerne le transport non urgent, les prix sont fixés librement.

Bij niet-dringend vervoer wordt het tarief vrij bepaald.


Note du 27 septembre 2013 concernant le règlement financier dans le cadre de la Décision du Benelux M(2009)8 du 8 décembre 2009 concernant le transport frontalier urgent par ambulance : informations sur les modalites de prise en compte des frais d'intervention transfrontaliere d'une ambulance beige sur le territoire neerlandais (PDF - 2.70 MB)

Nota van 27 september 2013 betreffende de financiële regeling in het kader van de Benelux Beschikking M(2009)8 van 8 december 2009 met betrekking tot het grensoverschrijdend spoedeisend ambulancevervoer : toelichtingen over de wijze waarop de kosten in geval van een grensoverschrijdende inzet van een Belgische ambulance op Nederlands grondgebied in rekening kunnen gebracht worden (PDF - 2. 78 MB)


Transport du malade Notre mutualité octroie une intervention dans les frais de transport urgent (service 100 ou 112) et non urgent, entre votre domicile, votre lieu de résidence ou le lieu de l’accident en Belgique et l’établissement de soins adapté le plus proche en Belgique.

Ziekenvervoer Ons ziekenfonds kent een tussenkomst toe in de vervoerskosten voor dringend (dienst 100 of 112) en niet-dringend medisch vervoer van uw woonplaats, hoofdverblijfplaats of plaats van het ongeval in België naar de dichtstbijzijnde en meest geschikte Belgische zorginstelling.


Notre mutualité octroie une intervention dans les frais de transport urgent (numéros d'urgence 100 et 112) et non urgent, entre votre domicile, votre lieu de résidence ou le lieu de l’accident en Belgique et l’établissement de soins adapté le plus proche en Belgique.

Ons ziekenfonds kent een tussenkomst toe in de kosten voor dringend (noodnummers 100 en 112) en niet-dringend medisch vervoer van je woonplaats, verblijfplaats of plaats van het ongeval naar de dichtstbijzijnde en meest geschikte zorginstelling.


Notre mutualité octroie une intervention dans les frais de transport urgent (numéros d'urgence 100 et 112) et non urgent, entre votre domicile, votre lieu de résidence ou le lieu de l?accident en Belgique et l?établissement de soins adapté le plus proche en Belgique.

Ons ziekenfonds kent een tussenkomst toe in de kosten voor dringend (noodnummers 100 en 112) en nietdringend medisch vervoer van je woonplaats, verblijfplaats of plaats van het ongeval naar de dichtstbijzijnde en meest geschikte zorginstelling.


Notre mutualité octroie une intervention dans les frais de transport urgent (service 100 ou 112) et non urgent, entre votre domicile, votre lieu de résidence ou le lieu de l’accident en Belgique et l’établissement de soins adapté le plus proche en Belgique.

Ons ziekenfonds kent een tussenkomst toe in de vervoerskosten voor dringend (dienst 100) en niet-dringend medisch vervoer tussen uw woonplaats, uw hoofdverblijfplaats of de plaats van het ongeval in België en de dichtstbijzijnde en meest aangepaste Belgische verplegingsinrichting.


Le remboursement des soins de santé 1 mois avant l’hospitalisation et 3 mois après (visites de médecins, soins infirmiers, kinésithérapie, etc.), ainsi que des transports urgents vers l’hôpital.

De geruststelling dat u 1 maand vóór de ziekenhuisopname en 3 maanden erna nog van een tegemoetkoming voor geneeskundige verzorging geniet (bezoeken aan artsen, verpleegkundige zorg, kinesitherapie, het dringend vervoer naar het ziekenhuis, enz).


de vos soins de santé un mois avant l’hospitalisation et trois mois après, y compris du transport urgent vers l’hôpital ;

alle gezondheidszorgen een maand vóór en drie maanden na de ziekenhuisopname, inclusief dringend vervoer naar het ziekenhuis;


6.1.16. l'assurance interviendra dans les frais réellement supportés pour le transport urgent vers l'hôpital à concurrence de maximum de 250,00 EUR par année civile, après toute autre intervention, sauf celle prévue par l'assurance complémentaire de la FMSB ; 6.1.17. en cas d'accouchement à domicile, l'assurance interviendra à concurrence d'un forfait unique pour couvrir tous les frais y relatifs, y co ...[+++]

6.1.16. de verzekering komt tussen in de werkelijk gedragen kosten voor het dringend vervoer naar het ziekenhuis ten bedrage van maximum 250,00 euro per kalenderjaar, na iedere andere tegemoetkoming, uitgezonderd deze voorzien door de aanvullende verzekering van de FSMB ;


w