Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisés ont indiqué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des études ouvertes, réalisées chez des patients atteints d'arthrite rhumatoïde et d’une altération gastro-intestinale sévère, et/ou ne tolérant pas les autres AINS habituellement utilisés, ont indiqué que le naproxène était généralement bien toléré.

Open studies bij patiënten met reumatoïde artritis en een ernstige maagdarmdysfunctie en/of die andere frequent gebruikte NSAIDs niet verdroegen, hebben uitgewezen dat naproxen doorgaans goed wordt verdragen.


Des études ouvertes chez des patients présentant une arthrite rhumatoïde et souffrant d’un dysfonctionnement gastro-intestinal important et/ou étant intolérants à d’autres AINS communément utilisés ont indiqué qu'Apranax est généralement bien toléré.

Open studies bij patiënten met reumatoïde artritis en een ernstige maag-darmdysfunctie en/of die andere frequent gebruikte NSAI niet verdroegen, hebben uitgewezen dat Apranax doorgaans goed wordt verdragen.


Des études ouvertes chez des patients présentant une polyarthrite rhumatoïde et souffrant d’un dysfonctionnement gastro-intestinal important et/ou étant intolérants à d’autres AINS communément utilisés ont indiqué que Naprosyne Enteric Coated est généralement bien toléré.

Open studies bij patiënten met reumatoïde artritis en een ernstige maag-darmdysfunctie en/of die andere frequent gebruikte NSAI niet verdroegen, hebben uitgewezen dat Naprosyne Enteric Coated doorgaans goed wordt verdragen.


Il a été prouvé que Phytosun NASODREN ® dégage efficacement le nez bouché des patients qui ont utilisé des sprays nasaux classiques durant 12 mois: 86% d’entre eux ont indiqué ne plus devoir utiliser de spray nasal après une cure de Phytosun NASODREN ® .

Verder werd aangetoond dat Phytosun NASODREN ® effectief is in de behandeling van een verstopte neus bij patiënten die gedurende 12 maanden klassieke neussprays gebruikten: 86% van hen geeft aan deze neussprays niet meer te moeten gebruiken na een kuur met Phytosun NASODREN ® .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été prouvé que Phytosun NASODREN® dégage efficacement le nez bouché des patients qui ont utilisé des sprays nasaux classiques durant 12 mois: 86% d’entre eux ont indiqué ne plus devoir utiliser de spray nasal après une cure de Phytosun NASODREN®.

Verder werd aangetoond dat Phytosun NASODREN® effectief is in de behandeling van een verstopte neus bij patiënten die gedurende 12 maanden klassieke neussprays gebruikten: 86% van hen geeft aan deze neussprays niet meer te moeten gebruiken na een kuur met Phytosun NASODREN®.


Effets cardiovasculaires et cérébrovasculaires Les patients ayant un antécédent d’hypertension et/ou d’insuffisance cardiaque doivent être suivis de près, étant donné qu’on a mentionné des cas de rétention sodée et hydrique et d’œdèmes en cas de traitement par AINS. Les études cliniques et les données épidémiologiques ont indiqué que l’utilisation de coxibs et de certains AINS (surtout sils sont utilisés longtemps et à une posologie élevée) peut être associée à une légère augmentation du risq ...[+++]

Cardiovasculaire en cerebrovasculaire effecten Patiënten met antecedenten van hypertensie en/of hartinsufficiëntie moeten goed worden gevolgd aangezien er gevallen zijn geweest van zout- en vochtretentie en oedeem bij de behandeling met NSAI. Uit klinische studies en epidemiologische gegevens is gebleken dat het gebruik van coxibs en bepaalde NSAI (vooral als ze langdurig en in een hoge dosis worden gebruikt) gepaard kan gaan met een lichte verhoging van het risico op arteriële trombose (zoals myocardinfarct of cerebrovasculair accident).


Effets cardiovasculaires et cérébrovasculaires Les patients ayant un antécédent d’hypertension et/ou d’insuffisance cardiaque doivent être suivis de près, puisqu’on a mentionné des cas de rétention hydro-sodée et d’œdèmes en cas de traitement par AINS. Les études cliniques et les données épidémiologiques ont indiqué que l’utilisation de coxibs et de certains AINS (surtout sils sont utilisés longtemps et à une posologie élevée) peut être associée à une légère augmentation du risque de thrombos ...[+++]

Cardiovasculaire en cerebrovasculaire effecten Patiënten met antecedenten van hypertensie en/of hartinsufficiëntie moeten goed worden gevolgd aangezien er gevallen zijn geweest van zout- en vochtretentie en oedeem bij de behandeling met NSAI. Uit klinische studies en epidemiologische gegevens is gebleken dat het gebruik van coxibs en bepaalde NSAI (vooral als ze langdurig en in een hoge dosis worden gebruikt) gepaard kan gaan met een lichte verhoging van het risico op arteriële trombose (zoals myocardinfarct of cerebrovasculair accident).


Les Folia ont déjà attiré l’attention sur l’utilisation d’antitussifs chez les enfants [Folia de septembre 1999, de décembre 2001 et de décembre 2002]: en dessous de l’âge de 1 an, les antitussifs sont contre-indiqués; chez les enfants de plus d’un an, l’utilisation doit être la plus restreinte possible, avec une contre-indication formelle pour les antihistaminiques H 1 dérivés de la phénothiazine (p.ex. prométhazine, alimémazine), le dextrométhorphane et la noscapine en dessous de l’âge de 2 ans.

In de Folia werd reeds aandacht besteed aan het gebruik van antitussiva bij kinderen [Folia september 1999, december 2001, december 2002]: vóór de leeftijd van 1 jaar zijn antitussiva gecontra-indiceerd; ook na de leeftijd van 1 jaar dient het gebruik ten zeerste worden beperkt, met formele contra-indicatie voor de fenothiazinederivaten (b.v. de H 1 -antihistaminica promethazine, alimemazine), dextromethorfan en noscapine vóór de leeftijd van 2 jaar.


Certaines études épidémiologiques ont indiqué qu'une utilisation des COC à long terme pouvait contribuer à ce risque élevé, mais la controverse persiste quant à savoir si ces résultats ne sont pas imputables à des facteurs de confusion, tels que le dépistage du cancer du col de l’utérus et les comportements sexuels incluant l’utilisation de contraceptifs mécaniques.

In enkele epidemiologische studies werd aangetoond dat langdurig gebruik van COC’s zou kunnen bijdragen tot dat verhoogde risico, maar er is toch nog altijd controverse over de mate waarin die bevinding kan worden toegeschreven aan vertekenende factoren, bijv. cervixscreening en seksueel gedrag met inbegrip van het gebruik van barrièrecontraceptiva.


Grossesse On dispose d’une quantité limitée de données concernant l’utilisation du valaciclovir et d’une quantité modérée de données concernant l’utilisation de l’aciclovir pendant la grossesse à partir de registres des grossesses (qui ont documenté l’issue des grossesses chez des femmes exposées au valaciclovir ou à l’aciclovir (le métabolite actif du valaciclovir) oral ou intraveineux) ; 111 et 1246 résultats (respectivement 29 et 756 femmes exposées pendant le premier trimestre de la grossesse) ainsi que l’expérience acquise après la commercialisation indiquent une absen ...[+++]

Zwangerschap Er is een beperkte hoeveelheid gegevens over het gebruik van valaciclovir en een matige hoeveelheid gegevens over het gebruik van aciclovir tijdens de zwangerschap beschikbaar in zwangerschapsregisters (waarin de uitkomst van de zwangerschap is gedocumenteerd bij vrouwen die werden blootgesteld aan valaciclovir of oraal of intraveneus aciclovir (de actieve metaboliet van valaciclovir); respectievelijk 111 en 1.246 uitkomsten (29 en 756 blootgesteld tijdens het eerste trimester van de zwangerschap) en de postmarketingbewaking.




D'autres ont cherché : utilisés ont indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisés ont indiqué ->

Date index: 2022-01-03
w