Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prise en charge pendant les vacances

Vertaling van "vacances qu’il avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En l’occurrence, le titulaire ne peut reporter les jours de vacances qu’il avait décidé de prendre sur une autre période de l’année de vacances.

In dit geval kan de gerechtigde de vakantiedagen die hij beslist had op te nemen, niet overdragen naar een andere periode van het vakantiejaar.


Il est possible dans des situations exceptionnelles, que l'intéressé n'ait pu prendre l'ensemble de ses jours de vacances (l'intéressé n'exerce par exemple plus d'activité à partir du 1er septembre de l'année de vacances et avait encore quelques jours de vacances à prendre).

In uitzonderlijke situaties is het mogelijk dat de betrokkene niet alle vakantiedagen heeft opgenomen (de betrokkene oefent bijvoorbeeld geen activiteit meer uit vanaf 1 september van het vakantiejaar, en had nog enkele vakantiedagen op te nemen).


M me Müller-Fauré, ressortissante néerlandaise, avait suivi en Allemagne, lors d’un séjour en vacances, un traitement dentaire (pose de six couronnes et d’une prothèse) en dehors de toute infrastructure hospitalière et, à son retour de vacances, elle s’était heurtée au refus de sa caisse de maladie néerlandaise de lui rembourser les frais inhérents à ce traitement au motif que, en vertu du régime néerlandais applicable, les assurés ont exclusivement droit à une intervention en nature aux Pays-Bas, sauf circonstances exceptionnelles fa ...[+++]

Mevrouw Müller-Fauré, een Nederlandse onderdaan, had tijdens een vakantie in Duitsland een tandheelkundige behandeling ondergaan (plaatsing van zes kronen en een prothese). De behandeling vond plaats buiten het ziekenhuis en, na terugkeer van vakantie, wou haar Nederlands ziekenfonds de aan deze behandeling verbonden kosten niet vergoeden met als motief dat, krachtens het toepasselijk Nederlands stelsel, de verzekerden in Nederland slechts aanspraak hebben op een tussenkomst in natura, behoudens uitzonderlijke omstandigheden die hier niet aan de orde zijn.


les avantages annuels (prime de fin d’année, 13 e mois, etc) ne sont désormais plus considérés comme un revenu (avec application des tranches de revenu) les trimestres suivant le trimestre du paiement désormais, le bénéficiaire invalide peut prétendre, pour les jours de vacances, à un montant égal au montant de l’indemnité auquel il pourrait prétendre s’il n’avait pas repris d’activité, diminué de la valeur journalière du revenu professionnel du mois concerné, évalué en jours ouvrables, et ce moyennant application des tranches de reve ...[+++]

De jaarlijkse voordelen (eindejaarspremie, dertiende maand,) worden voortaan niet meer aangerekend als een inkomen (met toepassing van de inkomensschijven) over de 4 kwartalen, volgend op het kwartaal van uitbetaling. De invalide gerechtigde kan voortaan voor de vakantiedagen aanspraak maken op een bedrag, gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop hij aanspraak zou kunnen maken indien hij geen activiteit hervat had, verminderd met de enkele dagwaarde van het beroepsinkomen van de betrokken maand en dit met toepassing van de inkomensschijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation s’expliquerait de la manière suivante : la réglementation stipule que pour les jours de vacances qu’il prend à partir de sa période d’invalidité, l’intéressé a droit à l’indemnité à laquelle il aurait pu prétendre s’il n’avait repris aucune activité, diminuée du double de la valeur du revenu professionnel du mois en question.

De verklaring daarvoor is blijkbaar dat de reglementering bepaalt dat voor de dagen vakantie die zij opnemen vanaf het tijdvak van invaliditeit de betrokkene recht heeft op de uitkering waarop hij/zij recht zou hebben indien hij/zij geen activiteit had hervat, verminderd met de dubbele waarde van het beroepsinkomen van die maand.


Exemple : X quitte son employeur en juillet 2004 et il perçoit à ce moment le pécule de vacances afférent à son activité près de son employeur en 2004 qui, normalement, aurait été payé en 2005 s’il n’y avait eu cette fin de contrat en 2004.

Voorbeeld: X verlaat zijn werkgever in juli 2004 en ontvangt op dat moment het vakantiegeld uit zijn activiteit bij de werkgever in 2004 dat normaal zou moeten betaald worden in 2005 als hij zijn contract in 2004 niet beëindigd had.




Anderen hebben gezocht naar : vacances qu’il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vacances qu’il avait ->

Date index: 2022-07-17
w