Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccins bactériens

Traduction de «vaccin bactérien vivant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent


Vaccins bactériens, autres et sans précision

overige en niet-gespecificeerde bacteriële-vaccins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun vaccin bactérien vivant tel que le vaccin BCG et le vaccin oral contre la fièvre typhoïde.

Geen levende bacteriële vaccins zoals BCG vaccin en oraal buiktyfusvaccin.


Des mesures appropriées de désinfection doivent être prises après l'utilisation de ce vaccin bactérien vivant.

Na het gebruik van dit levende bacteriële vaccin dient een geschikte desinfectie procedure toegepast te worden.


Groupe pharmacothérapeutique : médicaments immunologiques pour félidés – chat – vaccins bactériens vivants.

Farmacotherapeutische groep: Immunologica voor felidae – kat – levende bacteriële vaccins.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus généralement, les vaccins à virus vivants et bactériens ne doivent pas être administrés à un patient recevant un agent chimiothérapeutique immunosuppresseur et au moins trois mois doivent s’écouler entre l’interruption du traitement et la vaccination.

Meer in het algemeen kan worden gesteld dat levendvirusvaccins en bacteriële vaccins niet mogen worden toegediend aan patiënten die een immunosuppressief chemotherapeutisch middel gebruiken en er moet na het beëindigen van de behandeling een periode van ten minste 3 maanden verstreken zijn voordat vaccinatie kan plaatsvinden.


Interactions spécifiques avec le thiotépa Les vaccins à virus vivants et bactériens ne doivent pas être administrés à un patient recevant un agent chimiothérapeutique immunosuppresseur et au moins trois mois doivent s’écouler entre l’interruption du traitement et la vaccination.

USpecifieke interacties met thiotepa Levendvirusvaccins en bacteriële vaccins mogen niet worden toegediend aan patiënten die een immunosuppressief chemotherapeutisch middel gebruiken en er moet na het beëindigen van de behandeling een periode van ten minste 3 maanden verstreken zijn voordat vaccinatie kan plaatsvinden.


Utilisation concomitante du vaccin contre la fièvre jaune, ainsi que de vaccins à virus vivants et bactériens (voir rubrique 4.5).

Gelijktijdige vaccinatie met het gelekoortsvaccin en met levendvirusvaccins en bacteriële vaccins (zie rubriek 4.5).


Groupe pharmacothérapeutique : Vaccins vivants bactériens – Escherichia.

Farmacotherapeutische groep: levende bacteriële vaccins – escherichia.




D'autres ont cherché : vaccins bactériens     vaccin bactérien vivant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccin bactérien vivant ->

Date index: 2022-06-08
w