Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessité d'une vaccination contre les oreillons seuls
ROR
Vaccin contre le virus de l'influenza
Vaccin contre le virus grippal H5N2
Vaccin à virus vivant contre les oreillons

Vertaling van "vaccin à virus vivant contre les oreillons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nécessité d'une vaccination contre rougeole-oreillons-rubéole [ROR]

behoefte aan immunisatie tegen bof/mazelen/rubella [BMR]


vaccination contre la rougeole, les oreillons et la rubéole

vaccineren tegen mazelen, bof en rubella


Nécessité d'une vaccination contre les oreillons seuls

behoefte aan immunisatie tegen bof alleen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaccins à virus vivant atténué L’administration d’immunoglobuline peut entraver pour une période d’au moins 6 semaines et jusqu’à 3 mois l’efficacité des vaccins à virus vivant atténué, comme les vaccins contre la rougeole, la rubéole, les oreillons et la varicelle.

Levende verzwakte virusvaccins Toediening van immunoglobuline kan de werkzaamheid van levende verzwakte virusvaccins zoals mazelen, rode hond, bof, en waterpokken gedurende een periode van ten minste 6 weken en maximaal 3 maanden verminderen.


Vaccins à virus vivant atténué L’administration d’immunoglobuline peut entraver, pour une période d’au moins 6 semaines et jusqu’à 3 mois, l’efficacité des vaccins à virus vivant atténué, comme les vaccins contre la rougeole, la rubéole, les oreillons et la varicelle.

Toediening van immunoglobuline kan de doeltreffendheid van levende verzwakte virusvaccins zoals mazelen, rode hond, bof, en waterpokken verminderen gedurende een periode van ten minste zes weken tot drie maanden.


Si le vaccin contre la varicelle (vivant) (souche Oka/Merck) n'est pas administré simultanément avec le vaccin vivant rougeole, rubéole, oreillons, un intervalle d'un mois entre l'administration de deux vaccins à virus vivants doit être respecté.

Er waren geen aanwijzingen voor enig klinisch relevant verschil in immuunrespons op één van de antigenen bij gelijktijdige toediening met PROVARIVAX. Als varicella vaccin (levend) (Oka/Merck-stam) niet gelijktijdig met levend mazelen-bof-rubellavaccin wordt toegediend, moet een interval van 1 maand in acht worden genomen tussen de twee vaccinaties met levende vaccins.


L’immunisation par des vaccins à virus vivants (comme celui contre la polio, la rougeole, les oreillons et la rubéole) n’est pas recommandée, car ces vaccins peuvent provoquer une infection, si vous les recevez pendant que vous prenez Xaluprine.

Vaccinaties met een levend vaccin (zoals kinderverlamming, mazelen, bof en rode hond) worden niet aangeraden, aangezien deze vaccins bij u een infectie kunnen veroorzaken als ze worden toegediend terwijl u Xaluprine gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Utilisation concomitante du vaccin contre la fièvre jaune, ainsi que de vaccins à virus vivants et bactériens (voir rubrique 4.5).

Gelijktijdige vaccinatie met het gelekoortsvaccin en met levendvirusvaccins en bacteriële vaccins (zie rubriek 4.5).


Interactions spécifiques avec le thiotépa Les vaccins à virus vivants et bactériens ne doivent pas être administrés à un patient recevant un agent chimiothérapeutique immunosuppresseur et au moins trois mois doivent s’écouler entre l’interruption du traitement et la vaccination.

USpecifieke interacties met thiotepa Levendvirusvaccins en bacteriële vaccins mogen niet worden toegediend aan patiënten die een immunosuppressief chemotherapeutisch middel gebruiken en er moet na het beëindigen van de behandeling een periode van ten minste 3 maanden verstreken zijn voordat vaccinatie kan plaatsvinden.


Plus généralement, les vaccins à virus vivants et bactériens ne doivent pas être administrés à un patient recevant un agent chimiothérapeutique immunosuppresseur et au moins trois mois doivent s’écouler entre l’interruption du traitement et la vaccination.

Meer in het algemeen kan worden gesteld dat levendvirusvaccins en bacteriële vaccins niet mogen worden toegediend aan patiënten die een immunosuppressief chemotherapeutisch middel gebruiken en er moet na het beëindigen van de behandeling een periode van ten minste 3 maanden verstreken zijn voordat vaccinatie kan plaatsvinden.


Les immunisations à l’aide d’autres vaccins à virus vivants ne sont pas recommandées chez les patients immunodéprimés (voir rubrique 4.4).

Vaccinaties met andere vaccins met een levend organisme worden niet aanbevolen bij immunogecompromitteerde personen (zie rubriek 4.4).


Les immunisations à l’aide de vaccins à virus vivants ne sont donc pas recommandées.

Daarom wordt immunisatie met vaccins met een levend organisme niet aanbevolen.


Immunosuppression L’immunisation par un vaccin à virus vivants est capable de provoquer une infection chez les hôtes immunodéprimés.

Immunosuppressie Immunisatie met een vaccin met een levend organisme kan bij een immunogecompromitteerde gastheer een infectie veroorzaken.




Anderen hebben gezocht naar : vaccin à virus vivant contre les oreillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccin à virus vivant contre les oreillons ->

Date index: 2024-02-14
w