Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Réaction cutanée au vaccin antivariolique
Telle que asphyxie par gaz
Vaccin
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin contre la fièvre jaune
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination
Vaccination contre SARS-CoV-2
Vaccine
électrocution

Traduction de «vaccinations soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]








Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que les GMT après vaccination soient plus faibles dans la tranche d’âge supérieure (46-55 ans), ceux-ci se maintenaient, 18 mois après le début de la vaccination, au niveau des titres correspondant à une efficacité du vaccin durant 4,5 ans dans une étude d’efficacité chez des femmes âgées de 15 à 25 ans (Schwarz et al., 2007; Harper et al., 2006).

Alhoewel de GMT’s na vaccinatie lager waren bij de oudste leeftijdsgroep (46-55 jaar), bleven deze 18 maanden na de start van de vaccinatie op het niveau van de titers die in een efficaciteitsstudie bij 15-25 jarige vrouwen overeenstemden met een werkzaamheid van het vaccin gedurende 4,5 jaar (Schwarz et al., 2007; Harper et al., 2006).


Il faut donc que les vaccins soient adaptés chaque année pour qu'ils agissent.

Daarom moeten ook de vaccins elk jaar aangepast worden.


Les médicaments pouvant affecter le système immunitaire, y compris ORENCIA, peuvent atténuer l'efficacité de certaines immunisations (voir rubrique 4.5). Il est recommandé, pour les patients atteints d’arthrite juvénile idiopathique, que toutes les vaccinations soient à jour conformément aux recommandations vaccinales en vigueur, avant l’instauration du traitement par ORENCIA (voir rubrique 4.5).

Geneesmiddelen die het immuunsysteem beïnvloeden, waaronder ORENCIA, kunnen de werkzaamheid van sommige immunisaties verlagen (zie rubriek 4.5).


Chez les enfants et les adolescents, il est recommandé, si possible, que toutes les vaccinations soient à jour conformément aux recommandations vaccinales en vigueur avant l’instauration du traitement par Humira.

Het wordt aanbevolen om kinderen, indien mogelijk, vóór het starten met de behandeling met Humira alle vaccinaties toe te dienen in overeenstemming met de van toepassing zijnde vaccinatierichtlijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaccinations Il est recommandé que les enfants soient, si possible, à jour de leurs vaccinations conformément aux recommandations actuelles sur la vaccination, avant d’instaurer un traitement par Remicade.

Vaccinaties Het wordt aanbevolen om bij pediatrische patiënten, indien mogelijk, alle vaccinaties bij te werken volgens de huidige richtlijnen voor vaccinatie alvorens de behandeling met Remicade te starten.


En raison du retard probable de mise à disposition du vaccin contre la grippe saisonnière (fin octobre 2006) et de la diminution du stock fourni, le CSH insiste sur l’importance de mettre en place les mesures opérationnelles qui permettent d’obtenir que les groupes prioritaires soient effectivement vaccinés.

Gelet op de waarschijnlijke vertraging waarmee het vaccin tegen seizoengebonden influenza (eind oktober 2006) ter beschikking zal worden gesteld en op de vermindering van de geleverde voorraad, legt de HGR de nadruk op het belang operationele maatregelen te nemen die toelaten de prioritaire groepen effectief te vaccineren.


Il est par conséquent recommandé que les femmes en âge de procréer, séronégatives pour la rubéole ou dont le taux d’anticorps antirubéoleux est inférieur au taux considéré comme séroprotecteur, soient vaccinées ou revaccinées avec le vaccin trivalent RRO (le vaccin rubéole monovalent n’est plus disponible en Belgique).

Het is bijgevolg aanbevolen dat vrouwen van geslachtsrijpe leeftijd, die seronegatief zijn voor rubella of bij wie het percentage antilichamen tegen rubella lager is dan het percentage dat als beschermend wordt beschouwd, gevaccineerd of eventueel opnieuw gevaccineerd worden met het MBR-vaccin (het enkelvoudig rubellavaccin is niet meer beschikbaar in België).


Dans un rayon de 1 km autour du territoire contaminé par la peste aviaire : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux (Oseltamivir 75 mg/jour, durant 10 jours minimum) à toute personne au domicile de laquelle des animaux ont été enlevés (y compris les animaux d’éleveurs amateurs) quels que soient les symptômes (conjonctivite ou syndrome grippal).

binnen de 1 km zone rond een met vogelpest besmet gebied: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen (Oseltamivir 75 mg/dag, 10 dagen minimum) aan alle inwoners waarbij thuis dieren zijn geruimd (inclusief hobbydieren) ongeacht symptomen ( conjunctivitis of grippaal ziektebeeld ).


A. Le CSS recommande, pour la vaccination contre la grippe saisonnière 2012-2013, que, les groupes de sujets suivants soient prioritaires:

A. De HGR beveelt hierbij aan dat de volgende groepen van personen voorrang moeten krijgen voor de vaccinatie tegen seizoengebonden influenza tijdens het winterseizoen 2012-2013:


Afin d’évaluer l’efficacité des vaccins HPV, différents critères d’évaluation (endpoints) peuvent être utilisés comme critères d’évaluation, qu’ils soient cliniques, virologiques ou immunologiques.

Om de werkzaamheid van HPV-vaccins te beoordelen kunnen verschillende evaluatiecriteria (endpoints) gebruikt worden, met name klinische, virologische of immunologische.


w