Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet indésirable
Hypersensibilité
Idiosyncrasie
Médicament
Réaction allergique
Réaction cutanée au vaccin antivariolique
Tractus gastro-intestinal
Vaccin
Vaccination
Vaccine

Traduction de «vaccins et médicaments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]








Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI

allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO


Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
m il n’existe pas de contre-indication à la vaccination au moyen des vaccins inactivés et vivants recommandés dans les fiches de vaccination du Conseil Supérieur de la Santé (www.css-hgr.be cliquez: Fr; mot-clé: vaccin) en cas de maladies (auto)immunes inflammatoires non associées à la prise de médicaments immunosuppresseurs; les vaccinations sont tout autant recommandées que pour la population en général.

m is er geen tegenindicatie voor de geïnactiveerde en levende vaccins zoals ze in de vaccinatiefiches van de Hoge Gezondheidsraad aanbevolen worden (www.hgr-css.be klik: Nl; zoekterm: vaccin) in geval van inflammatoire (auto-)immuunaandoeningen zonder inname van immunosuppressieve medicatie, vaccinaties zijn evenzeer aangewezen als bij de algemene bevolking.


DE LA BETALACTAMASE INC 1,4% 15 0,0% 12 0,8% 35 18 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES, THIAZEPINES ET OXEPINES 1,3% 13 0,0% 3 0,2% 74 19 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 1,2% 13 0,1% 89 5,5% 3 20 J01FA MACROLIDES 1,2% 13 0,1% 5 0,3% 58 21 N07BA MEDICAMENTS TRAITANT LA DEPENDANCE A LA NICOTINE 1,2% 12 0,2% 4 0,3% 63 22 C09BA IECA ET DIURETIQUES 1,2% 12 0,0% 18 1,1% 22 23 L04AD INHIBITEURS DE LA CALCINEURINE 1,1% 12 0,0% 1 0,1% 122 24 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 1,1% 11 0,0% 3 0,2% 78 25 R01AD CORTICOSTEROIDES 1,1% 11 0,0% 25 1,5% 14 26 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 1,1% 11 0,0% 23 1,4% 18 27 R03DC ANTAGONISTES DES RECEPTEURS DES LEUCOTRIENES 1,1% 11 0,0% 6 0,4% 51 28 N03AX AUTRES ANTIEPILEPTIQUES 1 ...[+++]

LUC 3,2% 33 0,0% 24 1,5% 16 5 C07AB BETA‐BLOKKERS, SELECTIEVE 3,1% 32 0,0% 79 4,8% 5 6 L03AB INTERFERONEN 2,8% 28 0,1% 2 0,1% 95 7 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 2,7% 28 0,0% 26 1,6% 13 8 C09AA ACE‐REMMERS, ENKELVOUDIG 2,7% 27 0,0% 121 7,4% 2 9 J01MA FLUOROCHINOLONEN 2,3% 24 0,1% 14 0,9% 31 10 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,3% 23 0,0% 64 3,9% 8 11 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 2,2% 22 0,0% 77 4,7% 6 12 C09CA ANGIOTENSINE‐II‐ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 2,1% 21 0,0% 37 2,3% 10 13 B01AB HEPARINEGROEP 2,1% 21 0,0% 10 0,6% 38 14 C09DA ANGIOTENSINE‐II‐ANTAGONISTEN MET DIURETICA 1,9% 19 0,0% 21 1,3% 19 15 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 1,6% 16 0,1% 3 0,2% 85 16 R06AE PIPERAZINEDERIVATEN 1,5% 15 0,1% 34 2,1% 11 17 J01CR COMBINATIE ...[+++]


DE LA BETALACTAMASE INCLU 1,4% 15 0,0% 14 0,7% 34 15 J01FA MACROLIDES 1,4% 15 0,1% 7 0,4% 53 16 R06AE DERIVES DE LA PIPERAZINE 1,3% 14 0,1% 39 2,1% 11 17 L03AB INTERFERONS 1,3% 14 0,0% 1 0,0% 123 18 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES, THIAZEPINES ET OXEPINES 1,1% 12 0,0% 3 0,2% 82 19 R01AD CORTICOSTEROIDES 1,1% 12 0,0% 28 1,5% 13 20 L03AX AUTRES IMMUNOSTIMULANTS 1,1% 12 0,1% 0 0,0% 148 21 V03AN GAZ MEDICINAUX 1,1% 11 0,1% 1 0,0% 139 22 N03AX AUTRES ANTIEPILEPTIQUES 1,0% 11 0,0% 4 0,2% 68 23 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 1,0% 11 0,0% 23 1,3% 20 24 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 1,0% 11 0,1% 86 4,7% 6 25 L02BG INHIBITEURS DE L'AROMATASE 1,0% 11 0,0% 3 0,2% 84 26 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQU ...[+++]

LUCH 3,3% 36 0,0% 28 1,5% 14 4 C07AB BETA-BLOKKERS, SELECTIEVE 3,1% 33 0,1% 87 4,7% 5 5 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 3,1% 33 0,0% 56 3,0% 9 6 J01MA FLUOROCHINOLONEN 2,6% 28 0,1% 15 0,8% 29 7 B01AB HEPARINEGROEP 2,6% 28 0,0% 14 0,8% 31 8 C09AA ACE-REMMERS, ENKELVOUDIG 2,4% 26 0,0% 131 7,1% 2 9 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,3% 25 0,0% 79 4,3% 7 10 C09CA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 2,1% 23 0,0% 45 2,4% 10 11 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 2,1% 23 0,0% 27 1,5% 15 12 C09DA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET DIURETICA 1,9% 21 0,0% 24 1,3% 19 13 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 1,5% 16 0,0% 98 5,3% 4 14 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE- 1,4% 15 0,0% 14 0,7% 34 15 ...[+++]


DE LA BETALACTAMASE INC 1,4% 15 0,0% 12 0,8% 34 19 J07BM VACCINS CONTRE LE PAPILLOMAVIRUS 1,3% 13 0,0% 0 0,0% 190 20 J02AC DERIVES TRIAZOLES 1,2% 12 0,0% 3 0,2% 76 21 N07BA MEDICAMENTS TRAITANT LA DEPENDANCE A LA NICOTINE 1,2% 12 0,3% 4 0,3% 64 22 N03AX AUTRES ANTIEPILEPTIQUES 1,1% 11 0,0% 4 0,2% 70 23 L03AX AUTRES IMMUNOSTIMULANTS 1,0% 11 0,1% 0 0,0% 147 24 J01FA MACROLIDES 1,0% 10 0,0% 4 0,3% 68 25 C09BA IECA ET DIURETIQUES 1,0% 10 0,0% 16 1,1% 25 26 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 1,0% 10 0,0% 2 0,2% 85 27 N05AH DIAZEPINES, OXAZEPINES ET THIAZEPINES 1,0% 10 0,0% 2 0,2% 86 28 R01AD CORTICOSTEROIDES 0,9% 10 0,0% 23 1,5% 14 29 M05BA BIPHOSPHONATES 0,9% 10 0,0% 10 0,6% 38 30 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 0,9% 10 0,0 ...[+++]

LUC 2,5% 26 0,0% 21 1,4% 17 9 B01AB HEPARINEGROEP 2,4% 25 0,0% 12 0,8% 35 10 L03AB INTERFERONEN 2,4% 24 0,0% 1 0,1% 102 11 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,3% 24 0,0% 64 4,2% 6 12 J01MA FLUOROCHINOLONEN 2,1% 22 0,1% 12 0,8% 33 13 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 2,1% 22 0,0% 27 1,8% 11 14 C09CA ANGIOTENSINE‐II‐ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 2,1% 21 0,0% 38 2,5% 9 15 C09DA ANGIOTENSINE‐II‐ANTAGONISTEN MET DIURETICA 1,7% 18 0,0% 19 1,3% 19 16 G03AA PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN IN VASTE VERHOUDING 1,6% 17 0,1% 97 6,4% 3 17 R06AE PIPERAZINEDERIVATEN 1,6% 16 0,1% 36 2,4% 10 18 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMA 1,4% 15 0,0% 12 0,8% 34 19 J07BM PAPILLOMAVIRUSVACCINS 1,3% 13 0,0% 0 0,0% 190 20 J02AC ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
papier, disponible via le Répertoire Commenté des Médicaments et les Folia Pharmacotherapeutica. Pour les anciens médicaments, l’accent est mis sur les effets indésirables graves, inattendus, suspects ou survenant dans les populations sensibles, en cas de vaccination, changement de médicament, de mésusage, d’abus, d’erreur médicamenteuse, d’exposition professionnelle.

Voor de oudere geneesmiddelen ligt de klemtoon op de ernstige, onverwachte en verdachte bijwerkingen e n b i j w e r k i n g e n b i j d e k w e t sb are bevolkingsgroepen, vaccins, overschakelen van een geneesmiddel naar een ander, verkeerd gebruik, misbruik, medicatiefout of professionele blootstelling.


En cas de doute, consultez un spécialiste. Voir également tableau 4 concernant le délai d’attente avant la vaccination lors de l’interruption des médicaments immunosuppresseurs et le délai d’attente avant de redémarrer le traitement immunosuppresseur après l’administration du vaccin.

Zie ook tabel 4 voor de wachttijd om te vaccineren na het stoppen van de immuunonderdrukkende geneesmiddelen, en de wachttijd om te herstarten met de immuunonderdrukkende geneesmiddelen na de toediening van het vaccin.


Objectifs En vue de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement, l’OMS dans son plan «halte à la tuberculose 2011-2015» et dans son «plan européen pour prévenir et lutter contre la tuberculose multirésistante et ultrarésistante» a également mis l’accent sur la vaccination ainsi que sur le développement de nouveaux médicaments qui permettraient de raccourcir la durée du traitement d’une part et d’autre part de guérir les malades infectés par des souches qui présentent des résistances étendues.

Doelstellingen Met het oog op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling, heeft de WGO in zijn plan “stop TBC 2011-2015” en in zijn “Europees plan om multiresistente en ultraresistente tuberculose te voorkomen en te bestrijden” eveneens de nadruk gelegd op vaccinatie en op het ontwikkelen van nieuwe geneesmiddelen om de behandelingsduur te verkorten en zieken besmet met hoogresistente stammen te genezen.


L’Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé et le Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement informent la population d’une étude clinique avec un vaccin intra-nasal génétiquement modifié de la firme MedImmune.

Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu informeren de bevolking over een klinische studie met een geneesmiddel op basis van een intranasaal genetisch gewijzigde vaccin van de firma MedImmune.


Il existe également des vaccins vivants à usage humain et, plus souvent, vétérinaire qui consistent en OGM pouvant être libéré dans l’environnement en tant que médicament disponible sur le marché.

Er bestaan ook levende vaccins voor gebruik bij de mens, maar meestal bij dieren, die bestaan uit GGO’s die in het milieu kunnen vrijkomen en als geneesmiddel beschikbaar zijn op de markt.


Contrôle de normes fédérales de produits (denrées alimentaires, médicaments, vaccins, …)

Controle van federale productnormen (o.a. eetwaren, geneesmiddelen, vaccins)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccins et médicaments ->

Date index: 2022-12-04
w