Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vague de froid une période durant laquelle la température minimale journalière " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, on peut qualifier comme vague de froid une période durant laquelle la température minimale journalière est inférieure à –2°C. au moins 7 jours consécutifs et durant laquelle le minimum de cette période est descendu au moins deux fois sous la barre des 7°C. Cette période a pu être accompagnée en tout ou en partie de précipitations hivernales.

In België kunnen we de volgende situatie als koudegolf beschouwen: een periode waarin de minimale dagtemperatuur lager is dan –2° C gedurende minstens 7 achtereenvolgende dagen en waarin de minimumtemperatuur van deze periode minstens twee keer onder de grens van 7° C duikt. Deze periode kan geheel of gedeeltelijk gepaard gaan met winterse neerslag.


- " Tiefgefroren" ou " Tiefkühlkost" ou " Tiefgekühlt" ou " gefrostet" en allemand. b) outre la date de durabilité minimale, la période durant laquelle les produits surgelés peuvent être conservés au domicile du consommateur final et à quelle température et/ou dans quelle installation ces produits doivent être conservés ; c) " ne pas recongeler après décongélation" .

- " Tiefgefroren" of " Tiefkühlkost" of " Tiefgekühlt" of " gefrostet" in het Duits. b) behalve de datum van minimale houdbaarheid, de periode gedurende dewelke de diepvriesproducten bij de eindverbruiker thuis bewaard kunnen worden en op welke temperatuur en/of in welke installatie de producten moeten worden bewaard; c) " na ontdooiing niet opnieuw invriezen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vague de froid une période durant laquelle la température minimale journalière ->

Date index: 2021-03-17
w