Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais d’abord " (Frans → Nederlands) :

« Si j’ai une douleur quelque part, si je me coince quelque chose, je vais d’abord aller voir un ostéopathe, je ne vais pas perdre de temps en allant voir un médecin.

« Als ik ergens pijn heb, als er ergens iets geblokkeerd zit, ga ik eerst naar een osteopaat, ik ga geen tijd verspillen met naar een arts te gaan.


Mais les médecins ne peuvent pas seulement être préparés théoriquement, il faut également développer les compétences: la communication avec les patients, comment aborder des problèmes comme le stress, l’angoisse et l’insomnie (Vais-je prescrire quelque-chose?

Maar artsen mogen niet enkel theoretisch geschoold worden, de vaardigheden moeten aangeleerd en ingeoefend worden: het communiceren met patiënten, het omgaan met problemen zoals angst, stress en slapeloosheid (Schrijf ik iets voor?


C’est ce que je vais faire en abordant différents éléments importants qui ont ensemble porté la campagne.

Ik zal dat doen door in te gaan op een aantal belangrijke elementen, die tezamen de campagne gedragen hebben.




Anderen hebben gezocht naar : vais     vais d’abord     mais     comment aborder     je vais     faire en abordant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais d’abord ->

Date index: 2023-09-05
w