Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valables que pour les patients ayant un risque opératoire faible » (Français → Néerlandais) :

Ces résultats ne sont valables que pour les patients ayant un risque opératoire faible et ne semblent pas acceptables pour les 75 ans et plus.

Dit bleek niet het geval voor personen van 75 jaar of ouder. De resultaten gelden alleen voor patiënten met een laag operatief risico.


Par conséquent, il faut envisager un traitement d’association avec des agents protecteurs (p.ex. le misoprostol ou des inhibiteurs de la pompe à protons) pour ces patients, ainsi que pour ceux ayant besoin d’une faible dose concomitante d’acide acétylsalicylique ou d’autres substances actives susceptibles d’augmenter le risque d’atteinte gastro-inte ...[+++]

Bij die patiënten moet een combinatietherapie met beschermende middelen (bv. misoprostol of protonpompremmers) worden overwogen, evenals bij patiënten die tevens behoefte hebben aan acetylsalicylzuur in lage dosering of andere werkzame bestanddelen die het gastrointestinale risico verhogen (zie verder en rubriek 4.5).


Compte tenu de ces incertitudes, la décision de choisir une surveillance active n’est pas facile à prendre, même s’il s’agit d’une option valable pour les patients présentant un cancer localisé de la prostate à risque faible. a L’objectif de cette étude est de décrire comment la surveillance active est perçue par les patients et les médecins, et quels facteurs influencen ...[+++]

Met deze onzekerheden in gedachten is de beslissing om te kiezen voor active surveillance niet gemakkelijk, ook al is het een verdedigbare optie voor patiënten met gelokaliseerde prostaatkanker met een laag risico. a Het doel van deze studie is te beschrijven hoe artsen en patiënten kijken naar Active Surveillance en welke factoren een invloed hebben op acceptatie door patiënten van deze vorm van behandeling en de bereidheid van ar ...[+++]


La prudence est de mise chez les patients traités par des ISRS, particulièrement en cas d’utilisation concomitante de substances actives connues pour affecter la fonction plaquettaire ou d’autres substances actives susceptibles d’accroître le risque d’hémorragie Ceci est également valable pour les patients ayant des antécédents ...[+++]

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die met SSRI’s worden behandeld, vooral bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die actieve bestanddelen bevatten die de werking van bloedplaatjes beïnvloeden of andere actieve bestanddelen die het risico op bloedingen kunnen verhogen. Dit geldt eveneens voor patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingstoornissen (zie rubriek 4.5).


En prévention primaire, c.-à-d. chez les patients n’ayant jamais fait d’accident vasculaire cérébral, l’acide acétylsalicylique (75 à 300 mg p.j) est le traitement de premier choix pour les patients qui présentent un faible risque thrombo-embolique.

In primaire preventie, d.w.z. bij patiënten die tevoren nooit een cerebrovasculair accident hebben doorgemaakt, is bij patiënten met gering risico van trombo-embolie, acetylsalicylzuur (75 à 300 mg p.d) de eerstekeuzebehandeling.


Pour réduire le risque de toxicité GI chez les patients ayant un antécédent d’ulcère, en particulier s’il s’est compliqué d’une hémorragie ou d’une perforation, ainsi que chez les sujets âgés, le traitement doit être instauré et maintenu à la dose efficace la plus faible.

Om het risico op gastro-intestinale toxiciteit bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulcera, vooral indien deze gepaard gingen met bloeding of perforatie, en bij bejaarde patiënten te beperken, moet de behandeling gestart en voortgezet worden met de laagst effectieve dosis.


Une incidence accrue d'insuffisance cardiaque congestive est associée au traitement à base de doxorubicine pour des doses cumulées individuelles > 450 mg/m² ou à des doses plus faibles chez des patients ayant un facteur de risque cardiaque.

Een frequenter voorkomen van congestief hartfalen wordt in verband gebracht met de doxorubicinetherapie bij levenslange cumulatieve doses van > 450 mg/m² of bij lagere doses voor patiënten met een risico op hartaandoeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valables que pour les patients ayant un risque opératoire faible ->

Date index: 2022-06-15
w