Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valeur escomptée des primes » (Français → Néerlandais) :

Ce calcul ne prend en compte que la valeur escomptée des primes de transfert pour les années de service accomplies attribués aux assurés affectés par le changement de régime. Cette valeur calculée conformément aux exigences IFRS se monte à USD 202 millions (CHF 219 millions).

This calculation only takes into account the discounted value of transition payments of USD 202 million (CHF 219 million) attributed to already completed years of service of the affected plan members as calculated in accordance with IFRS requirements.


Ce calcul ne prend en compte que la valeur escomptée des paiements de transfert d’USD 202 millions (CHF 219 millions) attribués aux assurés affectés par le changement de plan pour les années de service accomplies, valeur calculée conformément aux exigences IFRS.

This calculation only takes into account the discounted value of transition payments of USD 202 million (CHF 219 million) attributed to already completed years of service of the affected plan members as calculated in accordance with IFRS requirements.


Record_type_cd Code du type de record Sender_cd N° AGREMENT Year Année Period_cd Période Item_01 N° d’identification unique Item_02 Date de naissance Item_03 Grade-Fonction 1 Item_04 Option choisie 45+ (dispense ou prime) Item_05 Option choisie 50+ (dispense ou prime) Item_06 Option choisie 55+ (dispense ou prime) Item_07 Vide Item_08 Temps de travail hebdomadaire de la personne Item_09 Le régime temps plein de la personne de moins de 38 heures Item_10 Vide Item_11 Vide Item_12 Vide Item_13 Date de début de la période Item_14 Date de fin de la période Item_15 Centre de frais Value Valeur ...[+++]

Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd ERKENNINGSNUMMER Year Jaar Period_cd Periode Item_01 Uniek identificatienummer Item_02 Geboortedatum Item_03 Graad-Functie 1 Item_04 Gekozen optie 45+ (vrijstelling of premie) Item_05 Gekozen optie 50+ ( vrijstelling of premie ) Item_06 Gekozen optie 55+ ( vrijstelling of premie ) Item_07 Leeg Item_08 Wekelijkse arbeidstijd van de persoon Item_09 Voltijds regime van de persoon indien kleiner dan 38 uren Item_10 Leeg Item_11 Leeg Item_12 Leeg Item_13 Begindatum periode Item_14 Einddatum periode Item_15 Kostenplaats Value Waard ...[+++]


Au terme d’une analyse et après réflexion, la différence de statut entre l’INAMI (IPSS) et le Fonds (OIP de catégorie B) permet difficilement d’offrir le soutien et l’économie d’échelle attendue, notamment en ce qui concerne la mise à disposition de collaborateurs, leur statut, les transferts possibles, etc. La personnalité juridique propre du Fonds entraîne une série d’obligations en matière de gestion du personnel et de gestion financière (budget, factures..) qui alourdissent considérablement la mise en place et la gestion du Fonds et limitent les économies d’échelle escomptées ...[+++]

Na analyse en achteraf bekeken, maakt het verschil in statuut tussen het RIZIV (OISZ) en het Fonds (ION van categorie B) het moeilijk om de aanleuning en de verwachte schaalvoordelen te bieden, met name wat het ter beschikking stellen van personeelsleden betreft, hun statuut, mogelijke overdrachten, enz. De eigen rechtspersoonlijkheid van het Fonds brengt een reeks verplichtingen met zich mee inzake personeelsmanagement en financieel beheer (begroting, rekeningen, enz) die de oprichting en het beheer van het Fonds aanzienlijk verzwaren en de verwachte schaalvoordelen beperken, zonder enige werkelijke toegevoegde waarde te bieden voor het verwezenlijken van d ...[+++]


Nous vous offrons une prime de naissance ou d’adoption d’une valeur de 300 € (200 € a partir du deuxième enfant) lors de la naissance ou de l’adoption d’un enfant de moins de 6 ans affilié auprès de notre mutualité.

Wij bieden een geboorte- of adoptiepremie aan ter waarde van 300 euro (200 euro vanaf het 2e kind) bij de geboorte of de adoptie van een kind jonger dan 6 jaar, aangesloten bij ons ziekenfonds.


Etant donné qu’une séance de traitement a une valeur d’une unité, le prix d’une séance de traitement augmente de 0,53 € : le prix passe donc de 70,00 EUR (prix actuel, sans prime d’attractivité) à 70,53 EUR.

Aangezien een behandelingszitting een waarde heeft van een eenheid, stijgt de prijs van een behandelingszitting met 0,53 euro: de prijs stijgt dus van 70,00 euro (huidige prijs, zonder attractiviteitspremie) naar 70,53 euro.


Nous offrons à tous nos membres jeunes parents, une prime de naissance ou d’adoption, d’une valeur de 300 euros pour le 1er enfant et de 200 euros à partir du 2ème enfant.

Wij bieden al onze leden die pas mama of papa zijn geworden een geboorte- of adoptiepremie aan. Dit ter waarde van 300 euro voor het eerste kind en 200 euro vanaf het tweede kind.


Le recouvrement des suppléments de cotisations ou de primes, des recettes et retenues dus en vertu de l'alinéa 1er, 8°, 9° et 13°, peut s'effectuer à l'intervention de l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines, conformément aux dispositions de l'article 94 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.

De aanvullende bijdragen of premies, de ontvangsten en inhoudingen, verschuldigd krachtens het eerste lid, 8°, 9° en 13°, kunnen worden geïnd door tussenkomst van de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde, Registratie en Domeinen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 94 van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.


6 écoles ont été primées (.PDF) : les 3 premières ont notamment gagné un chèque d'une valeur de 3.000 euros pour la fourniture d'équipements sportifs ainsi qu'une année de fruits gratuits pour l'école.

6 scholen kaapten een prijs weg (.PDF) : de eerste 3 winnaars wonnen een cheque ter waarde van 3.000 euro voor sportuitrustingen en één jaar gratis fruit voor de school.


les avantages annuels (prime de fin d’année, 13 e mois, etc) ne sont désormais plus considérés comme un revenu (avec application des tranches de revenu) les trimestres suivant le trimestre du paiement désormais, le bénéficiaire invalide peut prétendre, pour les jours de vacances, à un montant égal au montant de l’indemnité auquel il pourrait prétendre s’il n’avait pas repris d’activité, diminué de la valeur journalière du revenu professionnel du mois concerné, évalué en jours ouvrables, et ce moyennant application des tranches de reve ...[+++]

De jaarlijkse voordelen (eindejaarspremie, dertiende maand,) worden voortaan niet meer aangerekend als een inkomen (met toepassing van de inkomensschijven) over de 4 kwartalen, volgend op het kwartaal van uitbetaling. De invalide gerechtigde kan voortaan voor de vakantiedagen aanspraak maken op een bedrag, gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop hij aanspraak zou kunnen maken indien hij geen activiteit hervat had, verminderd met de enkele dagwaarde van het beroepsinkomen van de betrokken maand en dit met toepassing van de inkomensschijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeur escomptée des primes ->

Date index: 2022-05-12
w